назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Паса́ды | |
| Паса́дзе | |
| Паса́ду | |
| Паса́дай Паса́даю |
|
| Паса́дзе |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Паса́ды | |
| Паса́дзе | |
| Паса́ду | |
| Паса́дай Паса́даю |
|
| Паса́дзе |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| паса́ды | ||
| паса́ды | паса́д | |
| паса́дзе | паса́дам | |
| паса́ду | паса́ды | |
| паса́дай паса́даю |
паса́дамі | |
| паса́дзе | паса́дах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Службовае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Месца на службе, звязанае з выкананнем пэўных абавязкаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Паса́д
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| Паса́д | |
| Паса́ду | |
| Паса́д | |
| Паса́дам | |
| Паса́дзе |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
займа́ць паса́ду ein Amt bekléiden, im Ámte stehen*;
вы́зваліць ад паса́ды séines Ámtes enthében*;
пакі́нуць паса́ду sein Amt níederlegen;
дзяржа́ўныя паса́ды öffentliche Ämter;
быць зацве́рджаным у паса́дзе im Amt bestätigt wérden;
чалаве́к з вялі́кай паса́дай ein Mann in Amt und Würden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паса́д
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| паса́д | паса́ды | |
| паса́даў | ||
| паса́ду | паса́дам | |
| паса́д | паса́ды | |
| паса́дам | паса́дамі | |
| паса́дзе | паса́дах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)