harry
1) напада́ць і рабава́ць, пусто́шыць
2) непако́ць, хвалява́ць; турбава́ць,
1) рабу́нак -ку
2) турбо́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
harry
1) напада́ць і рабава́ць, пусто́шыць
2) непако́ць, хвалява́ць; турбава́ць,
1) рабу́нак -ку
2) турбо́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
torment
1.1)
2) мо́цна непако́іць, назаля́ць, дакуча́ць
1) му́ка
2) прычы́на згрызо́таў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fester
1) гнаі́цца (пра ра́ну), гнаі́цца (пра во́чы)
2) гнісьці́, гніць
3) разьвярэ́джвацца (пра кры́ўду, боль)
2.1) выкліка́ць гнае́ньне або́ запале́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wrack
1) рэ́шткі разбу́ранага, зьні́шчанага; касьця́к разьбітага (карабля́, аўтамабі́ля); лом -у
2) руі́на
аддава́ць паку́там,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quälen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
agonize
1) аганізава́ць, мо́цна паку́таваць, цярпе́ць (фізы́чна або́ мара́льна)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
distress
1) го́ра
2) бяда́
1) спрычыня́ць боль; турбава́ць,
2) Law наклада́ць а́рышт на маёмасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schínden
1.
1) здіра́ць шку́ру (з жывёл), злу́пліваць шку́ру
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hassle
змага́ньне
дапяка́ць ча́стымі напа́дкамі;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
martyr
1) му́чанік -а
2) паку́тнік -а
1)
2) зьдзе́кавацца з каго́, катава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)