ngut

a нядо́бры

etw. für ~ nhmen* — крыўдзіцца на што-н.

nichts für ~ — не ў крыўду ка́жучы!, дару́йце [праба́чце], калі́ ла́ска

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bedenen

1.

vt прыслуго́ўваць, абслуго́ўваць

2.

(sich)

(G) карыста́цца (чым-н.); частава́цца (чым-н.)

~ Sie sich! — часту́йцеся, калі́ ла́ска!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

courtesy

[ˈkɜ:rtəsi]

n., pl. -sies

1) ве́тлівасьць f., ува́жлівасьць да другі́х

2) ласка́васьць, ла́ска f.; паслу́га f.

3) рэвэра́нс -у m.

- of courtesy

- by courtesy

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

indulgence

[ɪnˈdʌldʒəns]

n.

1) пабла́жлівасьць f., патура́ньне n.

2) асало́да, раско́ша f.

3) індульге́нцыя f., прывіле́й -ю m., ла́ска f.

4) Commerce адтэрмінава́ньне n. (плацяжу́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sehr

adv ве́льмі, на́дта, ду́жа

so ~ — гэ́так (мо́цна)

zu ~ — зана́дта, залі́шне

btte ~! — калі ла́ска!, прашу́

dnke ~! — вялі́кі дзя́куй!

~ schön! — цудо́ўна!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kindness

[ˈkaɪndnəs]

n.

1) ве́тласьць f.; дабрыня́, спага́длівасьць f.

2) добразычлі́васьць, прыхі́льнасьць f.

Thank you for your kindness — Дзя́кую за ва́шую добразычлі́васьць

3) паслу́га, ла́ска f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gefllen

I

m -s, - паслу́га, ла́ска

j-m inen ~ tun* — зрабі́ць ла́ску [паслу́гу] каму́-н.

II

n -s здавальне́нне

an etw. (D) ~ fnden* — мець здавальне́нне ў чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

blow out

а) задзьму́ць, згасі́ць сьве́чку

Please blow out the candle — Калі́ ла́ска, згасі́ сьве́чку

б) ло́пнуць, трэ́снуць

The worn tire blew out — Зно́шаная шы́на ло́пнула

to blow out one’s brains — пусьці́ць сабе́ ку́лю ў лоб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Nächste

sub m, f -n, -n блі́зкі, -кая

◊ jder ist sich selbst der ~ — ≅ ко́жны млын на сваё ко́ла ваду́ ця́гне

der ~ btte! — калі́ ла́ска, насту́пны!

wer ist der ~? — хто насту́пны?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Güte

f -

1) дабрата́, дабрыня́, прыхі́льнасць

2) я́касць (матэрыялу); дабрацкаснасць

hben Sie die ~! — калі́ ла́ска!, бу́дзьце ласка́выя!

in ller ~ — падо́браму, палюбо́ўна

du mine ~! — Бо́жа мой!

ine Wre rster ~ — тава́р вышэ́йшай я́касці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)