mmer

adv

1) заўсёды, заўжды́

2) усё (перад вышэйшай ступ.)

~ mehr — усё бо́лей

~ weder — зноў і зноў

was (auch) ~ — што б ні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nuerdings

adv няда́ўна, то́лькі што, за апо́шні час, зноў, нано́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

persist

[pərˈsɪst]

v.

1) насто́йліва, упа́рта праця́гваць

2) (in) упа́рта трыма́цца, не адступа́ць, не здава́цца; упіра́цца

He persisted in his opinion — Ён упа́рта трыма́ўся свае́ ду́мкі

3) трыва́ць; не перастава́ць існава́ць

On high mountains snow persists throughout the year — На высо́кіх гара́х сьнег ляжы́ць уве́сь год

4) сьцьвярджа́ць; каза́ць зно́ў і зно́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

боI злучн denn, weil; sonst;

по́йдзем тро́хі шпарчэ́й, бо зноў спо́знімся lasst uns schnller gehen, sonst verspäten wir uns weder

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

weder

a (і)зно́ў

~ und (mmer) ~ — усё зноў і зноў

hin und ~ — ча́сам

für [um] nichts und ~ nichts — ні за што ні пра што

er wäre mtgegangen, ber auch ~ nicht — з аднаго́ бо́ку, ён пайшо́ў бы з усі́мі, а з друго́га бо́ку, магчы́ма, і не

~ ufnehmen — аднаўля́ць (справу, сувязі); (in A) аднаўля́ць сябро́ўства (у партыі і г.д.), прыма́ць наза́д (у арганізацыю)

~ uftauchen — зноў вы́плыць; з’яві́цца зноў

~ infallen*зноў прыхо́дзіць у галаву́

~ insetzen [instellen] — аднаўля́ць (на пасадзе, у правах)

~ gtmachen — выпраўля́ць (віну); кампенсава́ць

~ hrrichten — выпраўля́ць, папраўля́ць

~ erzählen — перака́зваць

~ erzugen — узнаўля́ць, аднаўля́ць

~ sgen — паўтара́ць; перадава́ць, перака́зваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Klinholz

n -es трэ́скі

◊ das gibt hier weder ~ — разм. тут зноў бу́дзе бо́йка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уту́піцца разм (пільна, не адводзячы вачэй, глядзець) nstarren vt, fixeren vt;

по́тым ён зно́ў уту́піўся ў чарцёж dann strrte er die Zichnung weder an

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

berfläche

f -, -en паве́рхня

weder an die ~ kmmen*зно́ў з’яві́цца на паве́рхні; перан. зноў вы́йсці на паве́рхню

an der ~ hften [schwmmen*] — ко́ўзацца па паве́рхні, не ўніка́ць у су́тнасць спра́вы, схва́тваць вяршкі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wiederhlen

I

1.

vt паўтара́ць, узнаўля́ць

2.

(sich) паўтара́цца

II

vt зноў прыне́сці; забра́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückgewinnen

* vt адыгра́ць; набы́ць (зноў); вярну́ць [перацягну́ць] наза́д

j-s Lebe ~ — вярну́ць чыю́-н. любо́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)