вы́плакаць
1. áusweinen
◊ вы́плакаць
2.
вы́плакаць усе́ во́чы sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́плакаць
1. áusweinen
◊ вы́плакаць
2.
вы́плакаць усе́ во́чы sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
darkness
1) це́мра, це́мень, цямно́та, це́мрадзь
2) пану́расьць
3) невядо́масьць, сакрэ́тнасьць
4) не́вуцтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
глыну́ць, глыта́ць
1. schlúcken
глыта́ць сло́вы Wörter verschlúcken, úndeutlich áussprechen*;
глыта́ць слёзы die Tränen [das Wéinen] unterdrücken;
глыну́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бядо́та
1. (бяда,
2. (беднасць, галеча, бедната) Not
3. (бедната, бедныя людзі) die Ármen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
betide
здара́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Leid
1) боль, паку́та
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тапі́цьI
1. ertränken
◊ тапі́ць
2. (губіць) zugrúnde [zu Grúnde] ríchten; ins Verdérben stürzen (толькі пра чалавека)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verschónen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
console
I1) суцяша́ць; супако́йваць
2) разважа́ць (
1) ша́фа, кансо́ль
2) Archit. вы́ступ у сьцяне́, падпо́рка
3) прыбо́рная до́шка, кантро́льная панэ́ль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apology
1) выбачэ́ньне
2) апалёгія
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)