few
нешматлі́кі, няшма́т, ма́ла
мала́я ко́лькасьць, ня шмат хто
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
few
нешматлі́кі, няшма́т, ма́ла
мала́я ко́лькасьць, ня шмат хто
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
выпіва́ць áustrinken*
ён вы́піў (падпіў) er hat éinen Rausch, er ist ángeheitert;
выпіва́ць да дна
паказа́ць, што ку́фаль вы́піты да дна bis auf die Nágelprobe áustrinken* [áusleeren] (перакуліўшы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
душы́цьI
1. würgen
2.
3. (мяць) zerquétschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wétzen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zútrauen
1) давяра́ть
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erspáren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spárren
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tríefen
1) ка́паць, струме́ніцца
2) (h) быць зусі́м мо́крым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trotz
1) нягле́дзячы на…; насу́перак…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchahmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)