blubber

[ˈblʌbər]

1.

n.

1) во́рвань f., тлушч з марскі́х жывёлаў

2) мо́цны плач, роў -ву m.

2.

v.i.

раўсьці́, го́ласна пла́каць, лямантава́ць

3.

v.t.

гавары́ць з пла́чам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

trench

[trentʃ]

1.

n.

1) ако́п -у m., траншэ́я f.

2) глыбо́кая разо́ра, роў -ву m., кана́ва f.

2.

v.t.

1) ако́пвацца, умацо́ўваць ако́памі

2) капа́ць равы́

- trench upon

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

це́раз прыназ

1. (паўзверх чаго) über (A);

пераско́чыць цераз роў über den Grben sprngen*;

2. (скрозь што) durch (A);

3. (праз што, з дапамогай чаго) vermttels (G), mit Hlfe von (D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bluster

[ˈblʌstər]

1.

v.i.

1) бушава́ць, раўсьці́ (пра бу́ру)

2) го́ласна крычэ́ць (пагража́ючы)

2.

v.t.

пагража́ць

3.

n.

1) роў -ву m., завыва́ньне, бушава́ньне n.е́тру)

2) пусты́я пагро́зы

boastful bluster — крыклі́вае самахва́льства

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bellow

[ˈbeloʊ]

1.

v.i.

1) ры́каць, як вол; раўці́ (ад зло́сьці ці бо́лю)

2) бушава́ць (пра бу́ру)

2.

v.t.

го́ласна крыча́ць

to bellow an order — вы́крыкнуць зага́д

3.

n.

рык -у, роў -ву m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dike

[daɪk]

1.

n.

1) шту́чны земляны́ на́сып, да́мба f.

2) роў -ву m., кана́ва f.

3) агаро́джа зь дзёрну або́ ка́меню, вал -у m.

4) перашко́да f.

2.

v.t.

1) насыпа́ць да́мбы

2) мэліярава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

roar

[rɔr]

1.

v.i.

раўсьці́, раўці́, ры́каць

The lion roared — Леў заро́ў

The crowd roared itself hoarse — Нато́ўп наро́ўся да хрыпаты́

2.

n.

1) роў ро́ву m.

2) гул -у m.

roar of laughter — гул сьме́ху

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

channel

[ˈtʃænəl]

1.

n.

1) пралі́ў -ву m.

2) кана́л -у m., рэ́чышча n.

3) сьцёк -у m., сьцёкавы роў, шлях -у m.

4) крыні́ца f.

channels of information — крыні́цы, шляхі́ інфарма́цыі

5) Radio гукавы́ тракт

6) тэлевізы́йны кана́л

2.

v.t.

1) прарэ́зваць кана́л (пра раку́)

2) пераво́зіць кана́лам

3) накіро́ўваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sprngen

I

vt паліва́ць (вуліцу, кветкі і г.д.)

II

vt

1) узрыва́ць, узло́мваць

2) перан. падрыва́ць (адзінства і г.д.)

3) узлама́ць; разрыва́ць (путы)

4) карт. сарва́ць (банк)

III

vi (s) е́хаць вярхо́м

über den Grben ~ — пераско́чыць це́раз роў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

chase

I [tʃeɪs]

1.

v.t.

1) гнаць (-ца); ганя́цца

2) праганя́ць

2.

n.

1) паго́ня f.

2) палява́ньне n., ло́вы pl.

3) то́е, за чым го́няцца, здабы́ча f.

4) го́нка f.

5) тэрыто́рыя для палява́ньня

- give chase

II [tʃeɪs]

[tʃeɪs]

v.

гравірава́ць на мэта́ле, аздабля́ць рэлье́фам

III [tʃeɪs]

n.

жалабо́к -ка́ m., паглыбле́ньне n.; разо́ра f.; роў -ву m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)