überéinstimmen vi (mit D)
1) супада́ць (з чыім-н. меркаваннем і да т.п.)
2) адпавяда́ць;
Náchfrage und Ángebot stímmen überéin по́пыт адпавяда́е прапано́ве
3) пагаджа́цца, быць у зго́дзе;
ich stímme mit ihm überéin я по́ўнасцю зго́дзен з ім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
supply
I [səˈplaɪ]
1.
v.t. -pplied, -pplying
1) дастаўля́ць; забясьпе́чваць
2) пакрыва́ць, вярта́ць
to supply a deficiency — вярта́ць за недахо́п, пакрыва́ць няста́чу
3) задавальня́ць (жада́ньне, патрэ́бы)
4) замяня́ць, папаўня́ць
5) часо́ва заступа́ць
2.
n., pl. -pplies
1) забесьпячэ́ньне, даста́ўка, паста́ўка f.
2) запа́с -у m.
a supply of coffee — запа́сы ка́вы
3) прапанава́ньне n.
supply and demand — прапано́ва і по́пыт
4) часо́вы засту́пнік
5) бюджэ́тныя асыгнава́ньні
•
- in short supply
- in supply
II [ˈsʌpəlli]
adv.
гну́тка, мя́кка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прапано́ва ж.
1. Vórschlag m -(e)s, -schläge; Ángebot n -(e)s, -e; Offérte f -, -n (камерц.);
2. эк. Ángebot n -(e)s;
по́пыт. і прапано́ва [прапанава́нне] Náchfrage und Ángebot, -e;
прапано́ва тава́раў Wárenangebot n; Vórlage f -, -n;
прапано́ва паслу́г Díenstanerbieten n, Án(er)bieten von Díenstleistungen;
сустрэ́чная прапано́ва Gégenvorschlag m, Gégenantrag m;
уне́сці прапано́ву éinen Ántrag stéllen, éinen Vórschlag máchen [éinbringen*];
падтрыма́ць прапано́ву den Vórschlag áufgreifen*;
3. Ántrag m -(e)s, -träge (напр. аб шлюбе);
зрабі́ць прапано́ву éinen (Héirats)ántrag máchen;
прыня́ць прапано́ву éinen (Héirats)ántrag ánnehmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verlángen
1. vt патрабава́ць (чаго-н.), прасі́ць, дамага́цца (чаго-н.), выкліка́ць (каго-н.);
Sie wérden am Telefón verlángt Вас клі́чуць да тэлефо́на;
díese Wáre wird viel verlángt на гэ́ты тава́р ма́ецца вялі́кі по́пыт
2. vi (nach D) імкну́цца (да чаго-н.), пра́гнуць (чаго-н.); прасі́ць (чаго-н.);
nach dem Arzt ~ прасі́ць [клі́каць] урача́;
nach etw. (D) heiß ~ жада́ць [пра́гнуць] чаго́-н.; імкну́цца да чаго́-н.
3. vimp:
es verlángt mich, ihm ein Páar Wórte zu ságen мне хо́чацца сказа́ць яму́ не́калькі слоў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stark
1. a
1) мо́цны (тс. перан.); ду́жы (фізічна);
éine ~e Erkältung мо́цная прасту́да
2) мо́цны, інтэнсі́ўны;
ein ~er Frost мо́цны [траску́чы] маро́з;
éine ~e Náchfrage вялі́кі по́пыт
3) то́ўсты, мо́цны, усто́йлівы;
~e Máuern мо́цныя [то́ўстыя] сце́ны;
~e Nerven [-v-] мо́цныя не́рвы
4) мо́цны, канцэнтрава́ны, насы́чаны;
~er Káffee мо́цная ка́ва
5) шматлі́кі;
ein ~es Heer вялі́кае [шматлі́кае] во́йска;
éine zehn Mann ~e Grúppe гру́па (ко́лькасцю) у дзе́сяць чалаве́к
6) грам. мо́цны;
ein ~es Verb мо́цны дзеясло́ў;
◊
das ist ein ~es Stück! гэ́та наха́бства!
2. adv мо́цна, ве́льмі, на́дта;
das Theáter ist ~ besétzt тэа́тр перапо́ўнены;
es régnet ~ ідзе́ мо́цны дождж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)