tacit
[ˈtæsɪt]
adj.
1) ці́хі, бяз слоў
a tacit prayer — ці́хая малі́тва
2) бяссло́ўны
3) маўклі́вы, нямы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mum
I [mʌm]
1.
adj.
маўклі́вы
2.
interj.
Ці́ха! Маўчы́!
II [mʌm]
informal
ма́ма
III [mʌm]
n., informal
хрызантэ́ма f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
безгало́сны
1. (маўклівы) schwéigsam, stumm, láutlos;
2. разм. (які не мае сваёй думкі) úrteillos;
3. (які мае слабы голас – напр. спявак) stímmlos, mit schwácher Stímme
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mute
[mju:t]
1.
adj.
1) маўклі́вы, ці́хі
2) нямы́
3) (пра лі́тару) яка́я не вымаўля́ецца
2.
n.
1) нямы́ -о́га m., няма́я f.
2) невымаўля́ная лі́тара
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
speechless
[ˈspi:tʃləs]
adj.
1) аняме́лы
He was speechless with anger — Ад зло́сьці яму́ заняло́ мо́ву
2) ці́хі, маўклі́вы
Her frown gave a speechless reply — Нахму́раныя бро́вы былі е́йным маўклі́вым адка́зам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stumm
a
1) нямы́, не́мы
2) маўклі́вы
~e Gedánken — нявы́казаныя ду́мкі
j-n ~ machen — забі́ць каго́-н., прыму́сіць каго́-н. змаўча́ць наве́чна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
silent
[ˈsaɪlənt]
adj.
1) спако́йны, ці́хі, бясшу́мны
2) маўклі́вы (пра чалаве́ка)
3) бязгу́чны, які́ не вымаўля́ецца
The “l” in “folk” and “walk” is a silent letter — Лі́тара “l” — у сло́вах “folk” і “walk” не вымаўля́ецца
4) які́ замо́ўчвае, ня зга́двае
The report was silent on that point — У дакла́дзе пра гэ́тую спра́ву ня зга́двалася
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schloss
I
n -es, Schlösser замо́к
ein ~ vórhängen* — паве́сіць замо́к
die Tür fiel ins ~ — дзве́ры зачыні́ліся (з трэ́скам)
die Tür ins ~ wérfen* — зачыні́ць дзве́ры (з трэ́скам)
◊ er hat ein ~ vor dem Mund — ён маўклі́вы
hínter ~ und Ríegel — пад замко́м, за кра́тамі, у турме́
II
n -es, -Schlösser за́мак, пала́ц
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
still
1.
a
1) ці́хі, спако́йны, нясме́лы
ein ~es Plätzchen — ці́хае [уту́льнае] месца
der Stílle Ózean — Ці́хі акіцн
2) маўклі́вы
~! — цішэ́й!, маўча́ць!
~ sein [wérden] — (за)маўча́ць
3) та́йны
~e Líebe — та́йная любо́ў, та́йнае каха́нне
◊ ~e Wásser sind tief — у ці́хім бало́це чэ́рці во́дзяцца; ці́хая вада́ грэ́блю рве
2.
adv ці́ха; спако́йна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
quiet
[ˈkwaɪət]
1.
adj.
1) ці́хі, ціхі́, ціхе́нькі, паво́льны
а) a quiet river — ці́хая рака́
б) quiet footsteps — ці́хія кро́кі
2) ці́хі, маўклі́вы (пра чалаве́ка)
3) спако́йны; даліка́тны, сьці́плы
a quiet mind — спако́йныя ду́мкі
quiet manners — даліка́тныя мане́ры
4) спако́йны, няя́ркі
quiet colors — спако́йныя ко́леры
2.
v.t.
1) супако́йваць
The mother quieted her frightened child — Ма́ці супако́іла сваё спало́ханае дзіця́
2) суніма́ць (напр. ад пла́чу)
3.
v.i.
супако́йвацца; суніма́цца; сьці́швацца; прыціха́ць (пра го́ман)
4.
n.
цішыня́ f.; супако́й -ю m.
•
- quiet down
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)