Flor
1) флёр, газ, крэп (
2) крэп
3) пакрыва́ла, засло́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flor
1) флёр, газ, крэп (
2) крэп
3) пакрыва́ла, засло́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cloth
1) сукно́
2) ры́зы
палатня́ны, зро́блены з матэ́рыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
material
1) матэрыя́л -у
2)
3) raw materials —
а) сыраві́на
б) матэрыя́лы, на́кіды (для арты́кулу, кні́гі)
2.1) матэрыя́льны, рэ́чыўны; фізы́чны, рэа́льны
2) матэрыялісты́чны
3) істо́тны, ва́жны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
substance
1)
2) існасьць, су́тнасьць
3) су́тнасьць
4) гусьціня́, гушчыня́, кансыстэ́нцыя
5) бага́цьце, майно́
•
- in substance
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stuff
1) матэрыя́л -у
2) ткані́на,
3) рэ́чыва
4) рэ́чы
5) хлам -у
6) глу́пства
1) пакава́ць, напаўня́ць
2) набіва́ць, напі́хваць (чу́чала)
3) начыня́ць, фаршырава́ць
4) упі́хваць
5) заклада́ць, забіва́ць
6) наяда́цца, напі́хвацца
•
- stuff a ballot box
- stuffed shirt
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
téuer
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
matter
1) рэ́чыва
2) спра́ва
3) зьмест, прадме́т -у
4) прычы́на, падста́ва
5) спра́ва
6) ва́жнасьць
быць ва́жным
•
- as a matter of fact
- first class matter
- for that matter
- matter of course
- matter of opinion
- no laughing matter
- no matter
- no matter what
- printed matter
- What is the matter?
- What’s the matter with you?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zeug
1) ткані́на,
2) рэ́чы, прыла́ды
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
réißen*
1.
1) рваць, адрыва́ць, зрыва́ць, вырыва́ць, разрыва́ць, раздзіра́ць;
in Fétzen ~ рваць на кава́лкі;
j-n ins Verdérben ~ загубі́ць каго́-н.
2) ту́заць, цягну́ць, то́ргаць, рваць;
éinen Zahn ~ вы́рваць зуб;
es reißt mich [mir] in állen Glíedern у мяне́ баля́ць усе́ ко́сці;
j-n hin und her ~ назаля́ць, дакуча́ць каму́-н., пастая́нна турбава́ць [ту́заць] каго́-н.
3): etw. an sich (A) ~ прысво́іць (сабе́) што-н.;
die Macht an sich ~ захапі́ць ула́ду
2.
2) рва́цца, разрыва́цца;
der Stoff reißt
mir riss die Gedúld маё цярпе́нне ло́пнула
3. ~, sich
(um A) бі́цца, змага́цца;
sich um die Wáren ~ раскупля́ць тава́ры нарасхва́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trágen
1.
1) насі́ць, не́сці; перано́сіць
2) насі́ць (вопратку, прычоску і г.д.)
3)
2.
1) прыно́сіць ураджа́й, дахо́д
2)
3.
1) насі́цца (пра матэрыю)
2) (mit
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)