Sakramént
das ~ auf
~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sakramént
das ~ auf
~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wégbekommen
1) адсу́нуць; устарані́ць, прыня́ць
2) праве́даць, праню́хаць (аб чым
3) пацярпе́ць;
er hat éinen Schlag ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
presume
v.
1) прыма́ць за пэ́ўнае; дапушча́ць, ду́маць, меркава́ць
2) дазваля́ць сабе́, насьме́львацца, адва́жвацца
3) злоўжыва́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
arouse
1) будзі́ць
2) узбуджа́ць
3) пабуджа́ць, уздыма́ць
прачына́цца; прабуджа́цца, узбуджа́цца (пра пачуцьцё)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
до́ўбня
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закало́ць
1. erstéchen
2. (жывёлу) ábstechen
3. (шпількай) (zú)stécken
закало́ць валасы́ sich (
4.
у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раску́сваць, раскусі́ць
1. zerbéißen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Spíegel
1) люстэ́рка; рэфле́ктар;
sich im ~ beséhen
2)
3) узро́вень, паве́рхня; люстэ́рка (вады)
4)
5) закаўра́ш, абшла́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rouse
1) будзі́ць
2) пабуджа́ць, узбуджа́ць, узьніма́ць
пад’ём -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
personally
1) асабі́ста
2) што да каго́
3) як асо́бу, як чалаве́ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)