verschffen

vt дастава́ць, здабыва́ць, набыва́ць

j-m ine Stlle [rbeit] ~ — устро́іць на рабо́ту каго́-н.

sich (D) Gewssheit ~ — упэўніцца ў чым-н.

sich (D) etw. ~ — дабі́цца [дасягну́ць] чаго́-н.

sich (D) inen Nmen ~ — набы́ць вядо́масць [папуля́рнасць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verschlngen

*

I

vt праглына́ць, паглына́ць, глыта́ць (тс. кнігі)

j-n mit den ugen ~ — е́сці каго́-н. вача́мі

2) разм. паглына́ць (многа грошай і г.д.)

II

1.

vt пераплята́ць, сплята́ць

2.

(sich) пераплята́цца; перавіва́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verschen

vt

1) каштава́ць (страву)

2) спрабава́ць, прабава́ць, про́баваць

er verschte sein Bstes — ён паспрабава́ў зрабі́ць усё, што ад яго́ зале́жыць

sein Glück ~ — паспрабава́ць шча́сця

3) спакуша́ць (каго-н.)

sein Schcksal ~ — спакуша́ць лёс

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchtun

*

1.

vt

1) дабаўля́ць

2) (D) перайма́ць, імітава́ць

kiner kann es ihm ~ — ніхто́ не мо́жа параўна́цца з ім у гэ́тым

2.

vi (j-m in D) перайма́ць (каго-н. у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

närrisch

1.

a дурны́, ідыёцкі, вар’я́ц́кі, блазнава́ты

~ wrden — разм. звар’яце́ць, звіхну́цца

ein ~er Kauz — дзіва́к

◊ das ~e Volk — удзе́льнікі карнава́лу

2.

adv разм.

in j-n ~ verlebt sein — шалёна ўлюбі́цца [закаха́цца] у каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hof

m -(e)s, Höfe

1) двор, сядзі́ба, ху́тар

◊ wder Haus noch ~ hben — не мець ні кала́ ні двара́

2) двор (каралеўскі)

3) зае́зны двор

j-m den ~ mchen — заляца́цца да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kastni¦e

f -, -n кашта́н, кашта́навае дрэ́ва

für j-n die ~n aus dem Fuer hlen — цяга́ць кашта́ны з агнр для каго́-н.

sich ~n aus dem Fuer hlen lssen* — чужы́мі рука́мі жар заграба́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gigen

vt, vi ігра́ць на скры́пцы

◊ j-m gründlich die Whrheit ~ — вы́казаць каму́-н. усю́ пра́ўду

j-n nach Huse ~ — адшы́ць каго́-н.

ich wrde dir inen nderen Tanz ~! — ты ў мяне́ паска́чаш!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bsicht

f -, -en наме́р, заду́ма

mit ~ — наўмы́сна

sine ~en auf etw. (A) rchten — дамага́цца (чаго-н.), імкну́цца (да чаго-н.)

in der ~… — з мэ́тай

auf j-n [etw] ~ hben — мець меркава́нні [пла́ны, наме́ры] нако́нт каго́-н. [чаго́-н.]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bspielen

1.

vt

1) ады́грываць (у каго-н.D)

2) ігра́ць па но́тах

3) спарт. ады́грываць (мяч)

2.

(sich) адбыва́цца, мець ме́сца, разго́ртвацца

(аб падзеях)

wo spielte es sich ab? — дзе гэ́та было́ [адбыва́лася]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)