bríngen
1) прыно́сіць, прыво́зіць, прыво́дзіць; адно́сіць, адво́зіць, адво́дзіць, дастаўля́ць
2) (um
3) прыве́сці (у
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bríngen
1) прыно́сіць, прыво́зіць, прыво́дзіць; адно́сіць, адво́зіць, адво́дзіць, дастаўля́ць
2) (um
3) прыве́сці (у
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
суд
1.
наро́дны суд Vólksgericht
Міжнаро́дны суд Internationáler Geríchtshof;
суд прыся́жных Schwúrgericht
траце́йскі суд Schíedsgericht
тавары́скі суд
вае́нна-палявы́ суд Kríegsgericht
звярну́цца ў суд den Réchtsweg beschréiten
падава́ць у суд на каго
пасяджэ́нне суда́ Geríchtssitzung
узбудзі́ць спра́ву ў судзе́ éinen Prozéss ánstrengen;
2. (меркаванне) Úrteil
я аддаю́ гэ́та на Ваш суд ich überlásse es Ihrem Úrteil;
3.
прыця́гваць да суда́ geríchtlich zur Verántwortung zíehen
адда́ць пад суд vor Gerícht stéllen, dem Gerícht übergében
быць пад судо́м únter Ánklage stehen
без суда́ і сле́дства óhne Geríchtsverfahren;
чыні́ць суд і распра́ву
суд Лі́нча Lýnchjustiz [´lynç- і ´lınʧ-]
суд го́нару Éhrengericht
на няма́ й суду́ няма́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
call
1) клі́каць, закліка́ць, зага́дваць
2)
а) скліка́ць, дава́ць сыгна́л
б) ва́біць, прына́джваць (зьвяра́)
3)
4) будзі́ць
5) зваць, называ́ць
6) тэлефанава́ць, звані́ць
7) лічы́ць, уважа́ць
8) дамага́цца, жада́ць
9) абвяшча́ць, прадка́зваць, прадба́чваць
1) го́ласна гавары́ць, крыча́ць; гука́ць
2) наве́дваць
1) гука́ньне
2) гукава́я прына́да (на зьвяра́, пту́шку)
3) сыгна́л трубы́ (у во́йску)
4) за́клік, зваро́т -у
5) дзелавы́ візы́т; наве́даньне хво́рага ле́карам
6) каро́ткія адве́дкі
7) тэлефо́нны звано́к
•
- be at call
- be on
- call back
- call down
- call in
- call into being
- call into existence
- call off
- call on
- call out
- call up
- within call
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wind
I1) ве́цер ве́тру
2) віхо́р ві́хру -ру
3)
4)
5) дыха́ньне
6)
а) пустаме́льства
б) пыхлі́васьць
1) ве́трыць, праве́трываць
2) праню́хваць
3) задыха́цца,
4) дава́ць перадыхну́ць
•
- be out of wind
- break wind
- down the wind
- fair wind
- get wind of
- in the teeth of the wind
- in the eye of the wind
- in the wind
- on the wind
- the way the wind blows
- throw caution to the wind
- winds
IIv., wound, winding
1) ві́цца, абвіва́цца
2) кружы́ць
3) скру́чвацца
1) абвіва́ць, абкру́чваць
2) мата́ць, абмо́тваць, сука́ць
3) заво́дзіць
4) нала́джваць (музы́чны інструмэ́нт)
3.1) вы́гін -у
2) паваро́т, заваро́т -у
3) віто́к -ка́
•
- wind down
- wind off
- wind up
- wind up in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
máchen
1.
1) рабі́ць; вырабля́ць, выко́нваць
2) склада́ць, раўня́цца
2) прыво́дзіць у пара́дак
3) з’яўля́цца, быць (кім-н.)
4) заключа́ць (саюз), утвара́ць (грамадства)
5) мець вы́нікам
6) падыма́ць, рабі́ць (шум)
7) завяршы́ць, зрабі́ць
8) рабі́ць, прычыня́ць,
9) рабі́ць (сабе)
10)
2.
1)
2) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)