шалёны
1. (хворы на шаленства) tóllwütig;
2.
шалёная ху́ткасць rásende Schnélligkeit;
шалёныя
шалёныя цэ́ны
шалёная го́нка ўзбрае́нняў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шалёны
1. (хворы на шаленства) tóllwütig;
2.
шалёная ху́ткасць rásende Schnélligkeit;
шалёныя
шалёныя цэ́ны
шалёная го́нка ўзбрае́нняў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ábrechnen
1.
2.
mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beréit stéllen
1) рыхтава́ць
2) нарыхто́ўваць
3) вырабля́ць
4) выдзяля́ць, дава́ць (крэдыты), асігнава́ць (
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць
1. (пазбавіць жыцця, загубіць) úmbringen
2. (знясіліць, змардаваць) entkräften
хваро́ба ўхо́дала яе́ die Kránkheit hat sie entkräftet;
3. (патраціць, выдаткаваць) áusgeben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verháuen
1.
1) пабі́ць, набі́ць
2) сапсава́ць, загубі́ць (справу); патра́ціць (
2. ~, sich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выруча́ць, вы́ручыць
1. (дапамагаць) hélfen
выруча́ць каго-н з бяды́
2. (атрымаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хаджэ́нне
1. (хадзьба) Géhen
2. (пра
мець хаджэ́нне gélten
хаджэ́нне па паку́тах
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ertrág
1) прыбы́так, утаргава́ныя
éinen ~ líefern дава́ць дахо́д
2) ураджа́й, ураджа́йнасць
3)
~ an Milch удо́й малака́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mámmon
der Götze ~ залаты́ цяле́ц;
dem ~ frönen служы́ць мамо́не, пакланя́цца залато́му цяльцу́;
der schnöde ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дро́бязь
1. (малыя рэчы) kléines Zeug; Krímskrams
2. (
3. (нешта нязначнае) Kléinigkeit
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)