стацьII
1. (заняць месца) Platz néhmen*, sich stéllen, tréten* vi (s); stéigen* vi (s);
стацць на я́кар марск. ánkern vi, vor Ánker géhen*;
стацць на кале́ні níederkni¦en vi (s), sich hínkni¦en, auf die Knie fállen*;
стацць у чаргу́ sich ánstellen (па што-н. nach D);
стацць на крэ́сла auf den Stuhl stéigen*;
стацць на ўлік sich ánmelden;
стацць на чый-н. бок für j-n Partéi néhmen* [ergréifen*];
2. (спыніцца) stéhen bléiben*, ánhalten* vi (s);
ко́ні стацлі die Pférde híelten;
гадзі́ннік стацў die Uhr ist stéhen geblíeben;
◊
за мной спра́ва не стацне an mir soll es nicht líegen [féhlen];
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reach
[ri:tʃ]
1.
v.t.
1) дасяга́ць, дахо́дзіць, ахапля́ць
Radio reaches millions — Ра́дыёперада́чы дахо́дзяць да мільёнаў
The anchor reached bottom — Я́кар дасягну́ў дна
to reach old age — дажы́ць да ста́расьці
2) праця́гваць руку́ па што
to reach toward a book — працягну́ць руку́ па кні́гу
3) дахо́дзіць
to reach the top of a hill — дайсьці́ да верхаві́ны ўзго́рка
to reach the agreement — дайсьці да зго́ды, пагадне́ньня
4) дастава́ць руко́ю
I cannot reach the ceiling — Я не магу́ даста́ць да сто́лі
2.
n.
1) до́сяг -у m., дасяга́льнасьць f.
within easy reach — дасту́пна, дасяга́льна
out of reach of the guns — па́-за дасяга́льнасьцю гарма́тнага агню́
2) прасьця́г, разма́х -у m., шыр f.
a reach of woodland — прасьця́г лясо́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кі́даць
1. wérfen* vt, hínwerfen* vt; schméißen* vt (разм.) (шпурнуць); schléudern vt (з сілай);
кі́даць ка́мень у ваду́ éinen Stein ins Wásser wérfen*;
2. (хутка накіраваць) wérfen* vt;
кі́даць во́йскі ў бой вайск. die Trúppen in die Schlacht wérfen*;
3. (пакінуць) verlássen* vt, im Stich lássen*;
кі́даць сям’ю́ die Famili¦e verlássen* [im Stich lássen*]; Frau [Mann] und Kind(er) verlássen*;
кі́даць усё álles stehen und líegen lássen*;
4. (пераставаць рабіць што-н.) áufhören vi (што-н. mit D); áblassen* vi (што-н. von D);
кі́даць рабо́ту áufhören zu árbeiten; die Árbeit an den Nágel hängen (назаўжды);
кі́даць куры́ць sich (D) das Ráuchen ábgewöhnen, das Ráuchen áufgeben*;
кі́даць я́кар марск. Ánker wérfen*, vor Ánker géhen*; ánkern vi;
кі́даць збро́ю die Wáffen strécken; sich ergében* (здацца);
кі́даць жэ́рабя das Los wérfen*; lósen vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)