ліць
1. gíeßen*
2. (моцна
◊ ліць слёзы Tränen vergíeßen*;
ліць ваду́ на млын каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ліць
1. gíeßen*
2. (моцна
◊ ліць слёзы Tränen vergíeßen*;
ліць ваду́ на млын каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
entströmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trickle
1) ка́паць; сачы́цца; сьцяка́ць,
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verflíeßen
1) працяка́ць,
2) расплыва́цца (аб фарбах і да т.п.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каці́цца
1. róllen
каці́ па іне́рцыі áusrollen
◊ каці́ся адсю́ль!
2. (
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
leak
1) працёк -у
2) выцяка́ньне
3) уце́чка
1)
2) працяка́ць (пра чараві́кі, чо́вен)
3) прасо́чвацца, выдава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entspríngen
1) уцяка́ць (ад каго-н., адкуль-н.)
2) выцяка́ць,
3) узніка́ць, пахо́дзіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flúten
1.
1)
2) хвалява́цца, узніма́цца (пра мора)
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áblaufen
1.
1) сцяка́ць,
2) канча́цца
3) адплыва́ць, адыхо́дзіць
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
overrun
v., -ran, -run, -running
1) заглуша́ць (пра зе́льле), апано́ўваць, рабі́ць набе́г (на чужы́ край)
2) разраста́цца
3) перадо́ўжваць, перабіра́ць (да́дзены час)
4) пераліва́цца,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)