hínsetzen
1.
1) ста́віць, кла́сці, садзі́ць (каго-н.)
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínsetzen
1.
1) ста́віць, кла́сці, садзі́ць (каго-н.)
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
get in
а) захо́дзіць,
б) уклада́ць у што
в) зво́зіць (се́на, збо́жжа)
г) увайсьці́ (у сябро́ўства, у ву́зкія ко́лы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
embark
1)
2) пачына́ць (но́вую прафэ́сію, спра́ву, прадпрые́мства)
2.грузі́ць на карабе́ль (людзе́й, во́йска)
•
- embark on an adventure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
níederlassen
1.
1) спуска́ць, апуска́ць
2) кла́сці [ста́віць] на зямэ́р
2.
1)
2) пасяля́цца; уладко́ўвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
boat
1) чо́вен, чаўна́
2) вадапла́ў -ва
веслава́ць, пераво́зіць чаўно́м
•
- burn one’s boats
- in the same boat
- miss the boat
- rock the boat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lower
I1) апушча́ць, апуска́ць; спуска́ць
2) зьніжа́ць (тэмпэрату́ру)
3) прыніжа́ць; паніжа́ць на паса́дзе, стано́вішчы
2.зьніжа́цца;
ніжэ́йшы
II1) пагража́ць
2) злава́цца, глядзе́ць пану́ра
2.1) пагро́зьлівы вы́гляд; змро́чнасьць, пану́расьць
2) насу́пленасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stride
1) кро́чыць, сяга́ць
2) пераступа́ць, перасяга́ць
1) кро́чыць
2)
1) сяге́нь -ня́
2) даўжыня́ кро́ку
•
- hit one’s stride
- take in stride
- make great strides
- make rapid strides
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ship
1) карабе́ль -ля́
2) самалёт -а
3) экіпа́ж карабля́
2.1) грузі́ць (-ца) на карабе́ль, право́дзіць паса́дку
2)
3) пасыла́ць, пераво́зіць тава́р, пасы́лку
4) набіра́ць экіпа́ж
5) паступа́ць, найма́цца на слу́жбу на караблі́
•
- give up the ship
- one’s ship comes home
- one’s ship comes in
- run a tight ship
- ship out
- jump ship
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
board
1) до́шка
2) стол (асаблі́ва для е́жы)
3) палі́ца
4) харчава́ньне, сталава́ньне
5) цьвярда́я во́кладка для кні́гі
6) упра́ва, ра́да
7) борт -а
8) карні́з -а
1) кла́сьці падло́гу; забіва́ць до́шкамі, абшалёўваць
2) сталава́ць, выдава́ць абе́ды
3)
1) сталава́цца або́ быць на кватэ́ры са сталава́ньнем
2)
•
- board on board
- control board
- go by the board
- on board
- the boards
- threadthe boards
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
конь
1.
рысі́сты конь Tráber
бегавы́ конь Rénnpferd
верхавы́ конь Réitpferd
ую́чны конь Páckpferd
ламавы́ конь Lástpferd
заво́дскі конь Zúchtpferd
запражны́ конь Wágenpferd
чыстакро́ўны конь Vóllblut
конь-кача́лка (цацка) Scháukelpferd
мяня́ць ко́ней die Pférde wéchseln;
вярхо́м на кані́ zu Pférde;
2.
ход каня́ Zug des Spríngers, Spríngerzug
3.
◊ до́ранаму каню́ ў зу́бы не глядзя́ць éinem géschenkten Gaul sieht [schaut] man nicht ins Maul;
у каня́ чаты́ры нагі́, ды спатыка́ецца ≅ auch der Klügste kann éinen Féhler máchen, níemand ist vóllkommen [vollkómmen];
Трая́нскі конь das Trojánische Pferd
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)