make great strides, make rapid strides
зрабі́ць вялікі по́ступ, ху́тка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
make great strides, make rapid strides
зрабі́ць вялікі по́ступ, ху́тка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэ́зка
1. (
2. (гучаць) schrill, géllend, schnéidend;
3. (выказвацца) schroff, scharf, héftig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bear on
а) мець дачыне́ньне да чаго́, даты́чыць
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сціша́цца, сці́швацца, сці́шыцца
1. (
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gyrate
v.
круці́цца (па ко́ле),
зго́рнуты сьпіра́льлю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ру́шыцца
1. sich bewégen, sich in Bewégung setzen;
ру́шыцца насу́страч sich entgégenbewegen (каму
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кі́дацца
1. (мітусліва
2.
3. (жыць у галечы, перабівацца) sich über Wásser hálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
strömen
1) цячы́, струме́ніць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
alacrity
1) жва́васьць
2) ахво́тнасьць, гато́васьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паўзці́
1. kríechen
паўзці́ на кара́чках auf állen víeren kríechen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)