expand
1) пашыра́ць
2) распасьціра́ць (кры́лы); распушча́ць (гальлё, ве́тразь)
3) гавары́ць падрабя́зна
4)
1) пашыра́цца
2) распуска́цца (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
expand
1) пашыра́ць
2) распасьціра́ць (кры́лы); распушча́ць (гальлё, ве́тразь)
3) гавары́ць падрабя́зна
4)
1) пашыра́цца
2) распуска́цца (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sprout
1) узыхо́дзіць; пуска́ць па́расткі
2) распуска́цца
3) ху́тка, шпа́рка разьвіва́цца
2.1) па́растак, ато́жылак -ка
2) малы́ хлапе́ц
•
- sprouts
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
налі́цца
1. (her)éinfließen
2. (выспяваць) réifen
зе́рне наліва́ецца das Getréide körnt;
3. (напоўніцца) sich füllen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
unfold
1)
а) разго́ртваць
б) распуска́ць, раскрыва́ць (парасо́н)
2) разго́ртваць, выпро́стваць; распасьціра́ць, раскрыва́ць (кры́лы, ру́кі)
3) прадстаўля́ць, пака́зваць; тлума́чыць
1) распуска́цца (пра
2) разго́ртвацца, раскрыва́цца (пра парасо́н)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пуска́ць
1. (адпускаць) fórtlassen
пуска́ць у адпачы́нак Úrlaub gében
2. (дазволіць) erláuben
3. (прывесці ў дзеянне) ánlassen
4.:
пуска́ць расткі́ Schösslinge tréiben
пуска́ць
пуска́ць карані́ Wúrzel fássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распусці́цца
1. (пра
2. (расплесціся) sich (áuf)lösen (пра валасы); sich lóckern, áufgehen
3. (пра дысцыпліну) sich géhen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schwéllen
1.
1) пу́хнуць, ацяка́ць; надува́цца надзіма́цца (пра шчокі, жылы);
ein schwéllender Mund пу́хлы рот
2) набрыня́ць (пра
3) прыбыва́ць (аб вадзе)
4)
das Herz schwoll vor Begéisterung сэ́рца напо́ўнілася захапле́ннем
2.
ihm schwillt der Kamm петушы́цца хо́дзіць пе́ўнем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusschlagen
1.
1) выбіва́ць
2) (mit
3) адхіля́ць, адмаўля́ць;
2.
1)
2)
3)
die Sáche schlug zu séinem Gúnsten aus спра́ва павярну́лася на яго́ кары́сць
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufgehen
1) узыхо́дзіць (пра сонца)
2) падыма́цца;
der Vórhang geht auf засло́на падыма́ецца;
ein stárker Wind geht auf падыма́ецца мо́цны ве́цер
3) адчыня́цца, адкрыва́цца (
die Áugen gíngen mir auf у мяне́ адкры́ліся во́чы, я зразуме́ў
4)
5) распуска́цца (пра
6) развя́звацца, распо́рвацца, расшпі́львацца
7)
8) быць захо́пленым (чым
in der Árbeit ~ з галаво́й акуну́цца ў пра́цу [рабо́ту]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)