irregular

[ɪˈregjələr]

adj.

1) нераўнаме́рны; няро́ўны, нерэгуля́рны (пульс)

2) незвыча́йны

3) ненарма́льны

4) Milit. нерэгуля́рны (пра во́йска)

5) няпра́вільны (дзеясло́ў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

quicken

[ˈkwɪkən]

1.

v.t.

1) прыско́рваць, прысьпе́шваць (крок)

2) пабуджа́ць (фанта́зію), узбуджа́ць

2.

v.i.

паскара́цца

His pulse quickened — У яго́ паско́рыўся пульс

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pulse

[pʌls]

1.

n.

1) пульсm., біцьцё сэ́рца

2) часьціня́ біцьця́

to feel (take) one’s pulse — ма́цаць пульс

3) рытм у му́зыцы

4) пачу́цьці, настро́і pl.

the pulse of the nation — настро́і ў наро́дзе

2.

v.i.

бі́цца; трапята́цца; вібрава́ць

His heart pulsed with excitement — Яго́нае сэ́рца бі́лася ад хвалява́ньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

няро́ўны neben, ngleichmäßig; nicht glatt (шурпаты); schief, krumm, nicht gerde (крывыпра лініі); nregelmäßig, abrpt (пра дыханне, рух);

няро́ўная даро́га hlp(e)riger Weg;

няро́ўны пульс nregelmäßiger Puls

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прама́цаць, прама́цваць

1. btasten vt; мед palperen vt, fühlen vt (пульс);

2. перан sonderen vt, zu ergründen schen;

прама́цаць каго j-m auf den Zahn fühlen;

прама́цаць гле́бу auf den Busch klpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ча́сты

1. häufig, ftmalig; wiederhlt (паўторны);

2. (густы) dicht;

ча́сты грэ́бень ein dchter [finer] Kamm; Stubkamm m -(e)s, -kämme;

ча́сты лес dchter Wald;

3. (хуткі) schnell;

ча́сты аго́нь вайск Schnllfeuer n -s;

ча́сты пульс мед beschlunigter [schnller] Puls

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fühlen

1.

vt

1) адчува́ць

2) абма́цваць; адчува́ць на до́тык

j-m den Puls ~ — ма́цаць пульс каму́-н.

2.

(sich) усведамля́ць, адчува́ць сябе́, пачува́цца

sich verpflchtet ~ — адчува́ць сябе́ абавя́заным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нама́цаць

1. betsten vt, durch Befühlen fnden*;

нама́цаць пульс deņ Puls fühlen;

2. (знайсці) herusfnden* vt, ine Spur fnden*; auf ine Spur kmmen*;

нама́цаць размяшчэ́нне праці́ўніка die Findstellung erknnen*;

нама́цаць гле́бу для перамо́ваў den Bden für Verhndlungen sndieren [btasten]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

flutter

[ˈflʌtər]

1.

v.i.

1) лапата́ць (кры́ламі); трапята́ць

the flag fluttered in the breeze — сьцяг лапата́ў на ве́тры

2) дрыжа́ць, трэ́сьціся

Her hands fluttered — У яе́ трэ́сьліся ру́кі

3) бі́цца няро́ўна, нерэгуля́рна

Her pulse fluttered — Пульс у яе́ быў няро́ўны

2.

n.

1) лапата́ньне n.

2) неспако́й -ю m. хвалява́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

quick

[kwɪk]

1.

adj.

1) бо́рзды, жва́вы, ху́ткі; бы́стры (пра ваду́); ке́млівы

2) каро́ткі

a quick visit — каро́ткія адве́дкі

3) ху́ткі

a quick reply — ху́ткі адка́з

4) ча́сты

a quick pulse — ча́сты пульс

2.

n.

чу́лае ме́сца

Their insults cut him to the quick — Іхныя абра́зы крану́лі яго́ за жыво́е

3.

adv.

гл. quickly

quick temper — запа́льчывасьць

- quick wit

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)