veránlassen
1) заахво́чваць, дава́ць падста́ву,
2) распараджа́цца (чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
veránlassen
1) заахво́чваць, дава́ць падста́ву,
2) распараджа́цца (чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwíngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
impel
1)
2) ру́хаць, пхаць; гна́ць, прыганя́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
induce
1) схіля́ць,
2) выкліка́ць што, прычыня́цца да чаго́
3)
4) рабі́ць высно́ву шля́хам інду́кцыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
préssen
1.
1.
2) выціска́ць (сок)
3) уціска́ць, сціска́ць
4)
2.
(an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pressure
1) ціск -у m
2) ця́жкасьць
3) на́ціск -у, прыму́с -у
4) патрэ́ба сьпе́шных або́ рашу́чых дзе́яньняў
2.v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
silence
1) цішыня́, ці́ша
2) маўча́ньне
3) замо́ўчваньне, зато́йваньне
1) суніма́ць гу́таркі, супако́йваць го́ман
2)
3) заглуша́ць, спыня́ць (варо́жы аго́нь)
•
- in silence
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
goad
1) кій кі́я
2) узбуджа́льнік -а
1) паро́ць; паганя́ць (кі́ем, шпо́рай)
2) пабуджа́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prompt
1) ху́ткі, шпа́ркі
2) неадкла́дны, безадкла́дны, ху́ткі
1) падахво́чваць,
2) узбуджа́ць, выкліка́ць (ду́мку)
3.падка́зваць; быць суфлёрам
•
- a prompt box on a stage
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gag
1) за́ткала
2) зага́д, пастано́ва спыні́ць дыску́сію
3) прыстасава́ньне трыма́ць рот адкры́тым падча́с апэра́цыі
4) жарт -у
1) затыка́ць рот
2)
душы́цца ад вані́таў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)