sonst was

pron indef разм. не́шта, што-не́будзь (яшчэ́)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mttelding

n -(e)s не́шта сярэ́дняе; ні то́е ні сёе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

take something ill

абра́зіцца за не́шта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

filch

[fɪltʃ]

v.t.

скра́сьці (не́шта мало́е), сьцягну́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

аб’ядзе́нне н. разм. (нешта смачнае) Genss m -es, -nüsse;

гэ́та про́ста аб’ядзе́нне das ist ein whrer Lckerbissen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

smell a rat

informal

падазрава́ць не́шта нядо́брае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

contribute to

спрыя́ць не́чаму, дапамага́ць асягну́ць не́шта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

projectile

[prəˈdʒektəl]

n.

снара́д гарма́ты; не́шта кі́нутае ўдалечыню́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

something

[ˈsʌmpӨɪŋ]

1.

pron.

1) не́шта, штосьці, штось

He has something on his mind — Ён ма́е не́шта на ду́мцы

2) ча́стка, крыху́

There is something of her mother in her smile — У е́йнай усьме́шцы ёсьць не́шта ма́тчынага

3) не́шта а́жнае)

He thinks he’s something — Ён ду́мае, што ён не́шта асаблі́вае

4) не́шта накшта́лт

He was something of a painter — Ён быў да пэ́ўнай ме́ры мастако́м

2.

adv.

крыху́, кры́шку

something like — крыху́ падо́бны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Lächerlichkeit

f -, -n

1) не́шта сме́шнае, смяхо́тнасць; дро́бязь

2) смяшлі́васць, смяхо́тнасць, смехатво́рнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)