пагла́дзіць
1. (
пагла́дзіць па гало́ўцы
2. (адпрасаваць) plätten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагла́дзіць
1. (
пагла́дзіць па гало́ўцы
2. (адпрасаваць) plätten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гла́дзіць
1. (песціць,
2. (рабіць гладкім, прасаваць) bügeln
◊ гла́дзіць па гало́ўцы begünstigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
flatter
1) хвалі́ць, расхва́льваць (няшчы́ра)
2) паддо́брывацца
3) це́шыць,
лісьлі́віць; дагаджа́ць; падлі́звацца; прыхаро́шваць
•
- flatter oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лаго́дзіць
1. (дагаджаць каму
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пе́сціць
1. hégen
пе́сціць дзіця́ ein Kind verhätscheln;
пе́сціць ма́ру den Traum hégen;
пе́сціць надзе́ю die Hóffnung hégen;
2. (
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pet
I1) ха́тняя жывёла (саба́ка, кот)
2) пясту́н пестуна́
ласка́льны
v.
1) ласка́ць,
2) патура́ць каму́; расьпе́шчваць каго́
IIблагі́ гу́мар; раздражнёнасьць; сварлі́васьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stroke
I1) уда́р -у
2) уда́р (гадзі́ньніка)
3) біцьцё
4) штрых -а́
5) інсу́льт -у
6) (у пла́ваньні) грабо́к -ка́, узма́х -у
7) (у веслава́ньні)
а) грабо́к вясло́м
б) кармавы́ вясьля́р
2.1) веслава́ць
2) выкрэ́сьліваць, перакрэ́сьліваць
•
- keep strokes
- stroke of fate
- stroke of luck
- stroke of bad luck
IIгла́дзіць,
•
- stroke the wrong way
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)