aflame
1) у по́лымі, у
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aflame
1) у по́лымі, у
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jack-o’-lantern
1) ліхта́р з гарбуза́ (зь дзі́ркамі ў фо́рме вачэ́й, но́са й ро́ту)
2) блука́ючыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ablaze
у по́лымі, у
1) бліску́чы; я́ркі, зы́ркі
2) узбу́джаны, распа́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
on fire
а) у
б) по́ўны запа́лу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gelínd, gelínde
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дрыгаце́ць
1. (трэсціся) sich schütteln, zíttern
дрыгаце́ць ад хо́ладу vor Kälte zíttern [schlóttern];
дрыгаце́ць у гара́чцы Schüttelfrost háben;
2. (мігцець, трапятаць) schímmern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
barbecue
1) сма́жаніна на сьве́жым паве́тры; пі́кнік са сма́жанінай
2) жаро́ўня
1) сма́жыць цэ́лую жывёліну ці кава́лкі мя́са на адкры́тым
2) сма́жыць мя́са ці ры́бу ў во́йстрым со́ўсе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Licht
1) -(e)s святло́, асвятле́нне
2) -(e)s
3)
4) -(e)s, -er i -e све́чка
5) -(e)s, -er свяці́ла, све́тач, ро́зум
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
broil
I1) сма́жыць, пячы́
2) палі́ць (ску́ру)
2.1) палі́цца, сма́жыцца, пячы́ся на со́нцы
2)
1) мя́са, сма́жанае на
2)
сва́рка, бо́йка
свары́цца, ва́дзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blaze
I1) по́лымя
2) бляск -у
3) вы́бух -у
1) пала́ць, палымне́ць; гарэ́ць
2) сьвяці́цца (ад агню́, сьвятла́); зьзяць, блішчэ́ць, зіхаце́ць
3)
а) успалы́хваць, шуга́ць, загара́цца (по́лымем)
б) выбуха́ць (ад зло́сьці, ра́дасьці)
3.асьвятля́ць, кі́даць сьвятло́
•
- blaze away
- Go to blazes!
- the blazes
II1) знак -у
2) бе́лая пля́мка (на ло́бе жывёлы)
IIIразгалаша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)