reserved

[rɪˈzɜ:rvd]

adj.

1) замо́ўлены, зарэзэрвава́ны

reserved seats — зарэзэрвава́ныя ме́сцы (у тэа́тры, рэстара́не)

2) аддзе́лены

a reserved section of the stadium — аддзе́леная ча́стка стадыёну

3) стры́маны ў сло́вах і ўчы́нках

4) замкнёны ў сабе́, нетава́рыскі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verinen

vt

1.

1) аб’ядно́ўваць, злуча́ць

2) спалуча́ць (у сабе)

2.

(sich) аб’ядно́ўвацца, злуча́цца (у агульную арганізацыю, фірму і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rückendeckung

f -, -en вайск. тылаво́е прыкрыццё; перан. падтры́мка, дапамо́га, (пад)страхо́ўка;

sich (D) ~ verschffen перан. забяспе́чыць сабе́ падтры́мку, застрахава́ць сябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schädel

m -s, - чэ́рап

sich (D) den ~ inrennen* — (з-за ўпа́ртасці) звярну́ць сабе́ галаву́а́рак]

er hat inen hrten ~ — ён упа́рты [цвёрдало́бы]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сам, сама́ займ.:

ён [яна́] прыйшо́ў [прыйшла́] сам(а́) er [sie] ist selbst gekmmen; er [sie] ist von selbst gekmmen (без запрашэння);

сам па сабе́ ён нядрэ́нны (чалаве́к) an und für sich ist er kein schlchter Mensch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асе́лы

1. (які зляжаўся, стаў ніжэйшы) bgesackt; ingesunken;

2. (які апаў, апусціўся) bgelagert;

3. (які знайшоў сабе пастаяннае прыстанішча) ssshaft [nsässig] geworden;

4. (пра глебу, кучу, будынак і пад.); ingesunken (які абрынуўся, абваліўся); bgesackt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ло́каць м.

1. ll(en)bogen m -s, -;

2. (мера даўжыні) lle f -, -n;

па чуццё ло́кця Tchfühlung f -;

куса́ць (сабе́) ло́кці sich die Hare ru fen; am Verzwifeln sein; etw. (nicht Wiedergtzumachendes) beruen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

blow out

а) задзьму́ць, згасі́ць сьве́чку

Please blow out the candle — Калі́ ла́ска, згасі́ сьве́чку

б) ло́пнуць, трэ́снуць

The worn tire blew out — Зно́шаная шы́на ло́пнула

to blow out one’s brains — пусьці́ць сабе́ ку́лю ў лоб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hier

adv тут

~ und da — дзе-нідзе́

von ~ an — адсю́ль

~ behlten* — пакіда́ць пры сабе́, не адпуска́ць ад сябе́

~ bliben* — застава́цца тут

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hirn

n -(e)s, -e (галаўны́) мозг, мазгі́

sich (D) das ~ nach etw. (D) zermrtern [zergrübeln] — лама́ць сабе́ галаву́ над чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)