невядо́ма
мне невядо́ма ich weiß nicht;
ніко́му невядо́ма níemand weiß;
невядо́ма дзе [калі́,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
невядо́ма
мне невядо́ма ich weiß nicht;
ніко́му невядо́ма níemand weiß;
невядо́ма дзе [калі́,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Scham
1) со́рам, сарамлі́васць
2) палавы́я о́рганы, со́рам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упячы́
1. (адправіць
◊ упячы́ ў турму́ ins Gefängnis stécken;
2. (папракнуць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цяга́цца
1. (валачыцца па зямлі) sich schléppen;
2.
3. (шмат разоў хадзіць, ездзіць
4. (спаборнічаць) sich méssen*, wétteifern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паўзве́рх
вада́ ішла́ паўзве́рх ільду́ das Wásser floss über dem Eis;
ён глядзе́ў паўзве́рх акуля́раў er sah über den Rand der Brílle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запра́віць
1.
запра́віць прыпра́вамі würzen
запра́віць сала́ту смята́най Salát mit Sáhne ánmachen;
2. (засунуць) hinéinstecken
3. (палівам) tánken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
успе́рціся
1.
2. (узлезці, узкараскацца
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
завалачы́
1. (зацягнуць
2. (пра хмарых) überzíehen*
не́ба завалакло́ хма́рамі der Hímmel überzóg sich mit Wólken [zog zu];
3.
во́чы завалакло́ сляза́мі die Áugen waren von Tränen getrübt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hínfahrt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заме́сці
1. (мятлою
2.
сне́гам замяло́ ўсе́ даро́гі álle Wége sind schnéeverweht;
заме́сці сляды́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)