vórkommen
1) выхо́дзіць напе́рад
2) (bei
3) сустрака́цца (пра слова ў тэксце і г.д.)
4) адбыва́цца, здара́цца (пра выпадак)
5) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórkommen
1) выхо́дзіць напе́рад
2) (bei
3) сустрака́цца (пра слова ў тэксце і г.д.)
4) адбыва́цца, здара́цца (пра выпадак)
5) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
and
1) і (й), ды
2) ды, дада́ць
3) informal
4) а, але
•
- and/or
- and so on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tínte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kúckuck
1)
2) вайск., разм. пахо́дная ку́хня
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
так
1.
так
пішы́ так,
так жа (як) wie;
ён размаўля́е так добра, як і яна́ er spricht ébenso gut wie sie; (настолькі) so, dermáßen;
ён так падро́с, што … er ist so [dermáßen] gewáchsen, dass …;
2. сцвярджальная часціца
менаві́та так fréilich, ganz so, es stimmt;
ці так? stimmt es?;
ці не так? nicht wahr?;
3. у спалучэнні са
так што so dass, denn, da, weil; са
як… так і… sowóhl … als auch;
ужо было́ по́зна, так што я не змог з ім пагавары́ць es war schon spät, so dass ich ihn nicht spréchen kónnte;
як мы, так і яны sowóhl wir als auch sie;
так і сяк auf verschíedene Art und Wéise;
так ці іна́кш sowiesó; so óder so;
так зва́ны so genánnt;
так сабе́ so lalá;
так то́чна!, так ёсць!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сачы́ць
1. fólgen
сачы́ць вача́мі за кім
2. (назіраць за кім-н, чым
3. (клапаціцца аб кім-н, чым-н, даглядаць каго
сачы́ць за рабо́тай машы́ны die Arbeit éiner Maschíne überwáchen;
сачы́ць за тым,
сачы́ць за сабо́й Wert auf sein Äußeres légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
must
Iму́сіць
абавя́зак -ку
патрэ́бны, неабхо́дны
за́тхласьць
v.
рабі́ць (-ца) за́тхлым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
usher
1) швэйца́р -а
2) білецёр -а
3) дру́жка -і
1) суправаджа́ць, уво́дзіць, право́дзіць
2) папярэ́днічаць што каму́-чаму́; апавяшча́ць прыхо́д каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
so
I1) гэ́так, так
2) ве́льмі
3) дык
1)
2) таму́
такі́ са́мы
•
- and so
- or so
- so as
- so that
- so far
IIсоль (но́та)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
умо́ва
1. Bedíngung
абавязко́вая умо́ва únbedingte Voráussetzung;
ста́віць умо́вай zur Bedíngung máchen, die Bedíngung stéllen;
з умо́вай,
умо́ва зада́чы
выко́нваць умо́вы die Bedíngungen befólgen [éinhalten*];
2.
умо́вы (абставіны) Verhältnisse
умо́вы пра́цы Árbeitsbedingungen
жыллёвыя умо́вы Wóhnverhältnisse
мясцо́выя умо́вы örtliche Verhältnisse;
у цяпе́рашніх умо́вах unter den gégenwärtigen Verhältnissen [Úmständen];
у ха́тніх умо́вах únter häuslichen Verhältnissen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)