Kárte
1) ка́ртка (у розн. знач.)
2)
3) пашто́ўка, ка́ртка
4) біле́т, квіто́к
5) ка́ртка менр
6) ка́ртка (харчовая)
7) ка́ртка (візітная)
8) ка́рта (ігральная)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kárte
1) ка́ртка (у розн. знач.)
2)
3) пашто́ўка, ка́ртка
4) біле́т, квіто́к
5) ка́ртка менр
6) ка́ртка (харчовая)
7) ка́ртка (візітная)
8) ка́рта (ігральная)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stécken
1.
1) утыка́ць; со́ваць; укла́дваць, устаўля́ць
2) садзі́ць (расліны)
3)
4)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strich
1) ры́са, штрых; паласа́
2) паласа́
3) праця́жнік
4) пералёт (птушак)
5) ворс (сукна)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
слу́жба
1. Díenst
дзяржа́ўная слу́жба Stáatsdienst
вайско́вая слу́жба Wéhrdienst
быць на вайско́вай слу́жбе bei der Armée [beim Militär] sein;
прыда́тны да слу́жбы
узя́ць на слу́жбу ánstellen
паступі́ць на слу́жбу in (den) Dienst tréten
быць на слу́жбе im Dienst sein;
не́сці слу́жбу den Dienst verséhen
пайсці́ са слу́жбы den Dienst quittíeren; ábdanken
2. (сфера працы, установа):
слу́жба інфарма́цыі Informatiónsdienst
даро́жная слу́жба Stráßendienst
слу́жба забеспячэ́ння
слу́жба су́вязі Post- und Férnmeldedienst
3.
саслужы́ць каму
паво́дле абавя́зку слу́жбы díenstlich;
я прашу́ цябе́ не ў слу́жбу, а ў дру́жбу! ich bítte dich um éinen Fréundschaftsdienst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
set
1) ста́віць
2) устаўля́ць, упраўля́ць
3) настаўля́ць, наво́дзіць
4) вызнача́ць, прызнача́ць (час для чаго́)
5) упрыго́жваць, аздабля́ць
6) садзі́ць квакту́ху (на я́йкі)
7)
а) склада́ць, піса́ць мэлёдыю
б) аранжава́ць му́зыку
8)
1) застыва́ць, гусьце́ць
2) захо́дзіць
3) сядзе́ць на я́йках (пра квакту́ху)
4) пасава́ць, падыхо́дзіць
1) вы́значаны, усталява́ны, прыня́ты
2) засты́лы, цьвёрды
3) нава́жаны
1) кампле́кт -у
2) радыёапара́т, тэлевізар або́ тэлефо́нны апара́т
3) дэкара́цыя для п’е́сы або́ адно́й дзе́і
4) кіру́нак -ку
5) за́вязь
•
- all set
- set about
- set against
- set a good example
- set apart
- set aside
- set back
- set forth
- set forward
- set free
- set loose
- set in
- set off
- set on
- set on fire
- set out
- set up
- set up for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Leib
1) це́ла, ту́лава
2) жыво́т, чэ́рава; нутро́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spiel
1) гульня́
2)
3)
4)
5)
6)
7) хвост (фазана)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ме́сца
1. Platz
арандава́ць ме́сца
прыбы́ць на ме́сца прызначэ́ння an Ort und Stélle ánlangen;
ме́сца прызначэ́ння Bestímmungsort
працо́ўнае ме́сца Árbeitsplatz
ме́сца рабо́ты Árbeitsstelle
ме́сца нараджэ́ння Gebúrtsort
ме́сца знахо́джання (самалёта, судна
за́ла на сто ме́сцаў ein Saal mit húndert Plätzen;
у шмат які́х ме́сцах víelerorts;
у пэ́ўных ме́сцах máncherorts;
ні з ме́сца! nicht von der Stélle rühren!;
заня́ць ме́сца (для каго
заня́ць пе́ршае ме́сца
ме́сца здарэ́ння
злаві́ць на ме́сцы злачы́нства
ме́сца сустрэ́чы Tréffpunkt
ста́віць на пе́ршае ме́сца an die érste Stélle rücken [stéllen];
2. (мясцовасць) Gégend
бало́цістае ме́сца Súmpfgebiet
3.
вака́нтнае ме́сца fréie [únbesetzte] Stélle;
займа́ць ме́сца ein Amt bekléiden; éinen Pósten éinnehmen
4. (урывак твора) Stélle
прачыта́й гэ́тае ме́сца яшчэ́ раз lies diese Stélle noch éinmal;
5. (багажная рэч) Gepä́ckstück
два ме́сцы багажу́ zwei Gepä́ckstücke;
на го́лым ме́сцы (зрабіць што
ву́зкае ме́сца schwáche Stélle;
душа́ не на ме́сцы kéine Rúhe fínden können
з ме́сца ў кар’е́р auf Ánhieb;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)