адзіно́чкаI м., ж. разм. Éinzelne (sub) m, f -n, -n, Alléinstehende (sub) m, f -, -n, -n (адзінокі, бессямейны);
ма́ці-адзіно́чка alléin stéhende Mútter; Éinzelgänger m -s, - (той, хто дзейнічае ў адзіночку);
жыць адзіно́чкай alléin lében; alléinstéhend sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зго́дна
1. прыназ. (з чым-н.) laut (G, D); entspréchend (D), gemäß (ставяцца звычайна пасля наз.) дзе́йнічаць зго́дна з зако́нам dem Gesétz entspréchend [gemäß] hándeln; gesétzmäßig hándeln;
2. прысл. éinig, éinträchtig, harmónisch;
жыць зго́дна éinträchtig lében; in gútem Éinvernehmen [in Éintracht] lében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
live
I [lɪv]
1.
v.i.
1) жыць, існава́ць
2) жыві́цца; харчава́цца
to live on bread and water — жыць на вадзе́ й хле́бе
to live by one’s wits — сяк -так, не́як выкру́чвацца, перабіва́цца
to live in the country — жыць на вёсцы
2.
v.t.
пражы́ць (жыцьцё)
•
- live down
- live out
- live up to
- live it up
II [laɪv]
adj.
1) жывы́
2) жывы́, гара́чы, гару́чы
live coals — не пага́слае вуго́льле, жар -у m.
a live quarrel — гара́чая сва́рка
3) бадзёры, по́ўны жыцьця́
a live person — дзе́йны, по́ўны энэ́ргіі чалаве́к
4) жывы́, яскравы
a live color — жывы́ ко́лер
5) з жывы́м то́кам
live wire —
а) электры́чны дрот з жывы́м то́кам
б) informal энэргі́чны і прані́клівы чалаве́к
6) у жыву́ю
live show — пака́з у жыву́ю
live broadcast — жывы́ этэ́р
7) жывы́, вясёлы
a live party — вясёлая, жыва́я кампа́нія
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
панава́ць
1. (мець уладу) hérrschen vi (над кім-н. чым-н. über A);
2. (узвышацца над чым-н.) dominíeren vi, vt, überrágen vt; vórherrschen vi; vórwiegen* vi, die Óberhand háben (пераважаць);
3. разм. (жыць у раскошы) ein müßiges Lében führen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыктату́ра ж. Diktatúr f -, -en;
вайско́вая дыктату́ра Militärdiktatur f;
неабмежава́ная дыктату́ра únumschränkte Diktatúr;
устанаві́ць дыктату́ру éine Diktatúr erríchten;
зве́ргнуць дыктату́ру éine Diktatúr stürzen;
жыць пры дыктату́ры in éiner Diktátur lében;
паку́таваць ад чыёй-н. дыктату́ры únter j-s (G) Diktatúr zu léiden háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
frequent
[ˈfri:kwənt]
1.
adj.
ча́сты, пашы́раны
frequent stops — ча́стыя прыста́нкі
a frequent caller — ча́сты наве́днік (асабі́ста або́ тэлефані́чна)
2. [friˈkwent]
v.t.
1) ча́ста наве́дваць, быва́ць
2) ча́ста вадзі́цца, жыць (пра жывёлу, пту́шак)
Frogs frequent ponds, streams and marshes — Жа́бы во́дзяцца ў са́жалках, ручаёх і бало́тах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mäßig
1.
a
1) памярко́ўны, сярэ́дні
2) пасрэ́дны
2.
adv уме́рана, ме́рна; стры́мана
~ lében — жыць скро́мна [сці́пла] =mäßig паўсуф. прыметнікаў, паказвае на адпаведнасць правілу, закону, абавязку, вызначанаму парадку: régelmäßig рэгуля́рны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hive
[haɪv]
1.
n.
1) ву́лей -я m., кало́да f.
2) рой -ю m. (пчо́лаў)
3) ме́сца по́ўнае ру́ху, дзе́йнасьці, мітусьні́
4) людзкі́ мура́шнік
2.
v.t.
1) саджа́ць пчол у ву́лей
2) насі́ць мёд у ву́лей
3) запа́сіць на бу́дучыню
3.
v.i.
жыць зго́дна (як пчо́лы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bunk
[ˈbʌŋk]
1.
n.
вузкі́ ло́жак (ча́ста двух’я́русны); пало́к -ка́ m.
2.
v.i., informal
1) спаць на вузкі́м ло́жку
2) спаць абы-дзе́
We bunked in a barn — Мы спа́лі ў пу́ні
3) informal жыць у падсусе́дзях
You can bunk with me — Мо́жаць паспа́ць у мяне́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
terms
а) умо́вы
the terms of a treaty — умо́вы тракта́ту
б) узае́мадачыне́ньні n.
to be on good terms — быць у до́брых, прыя́зных дачыне́ньнях, зго́дна, до́бра жыць
в) сло́вы, вы́разы
He talked about you in very flattering terms — Ён адзыва́ўся аб табе́ ве́льмі пахва́льнымі сло́вамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)