náchteilig
1.
1) стра́тны, нявы́гадны, шко́дны
2) адмо́ўны
2.
1) са стра́тай
2) адмо́ўна;
sich ~ gégen [über]
für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchteilig
1.
1) стра́тны, нявы́гадны, шко́дны
2) адмо́ўны
2.
1) са стра́тай
2) адмо́ўна;
sich ~ gégen [über]
für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Quartíer
1) кватэ́ра;
bei
2)
~ máchen [néhmen
in ~ líegen
die Trúppen ins ~ wéisen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schuh
in kéinen gúten ~en stécken гарава́ць,
wíssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úmstand
1) акалі́чнасць;
Úmstände máchen цырымо́ніцца, валаво́дзіцца;
óhne Úmstände папро́сту;
únter Úmständen у зале́жнасці ад абста́він;
máchen Sie nur kéine Úmstände! не турбу́йцеся!, не забіва́йце сабе́ галаву́!;
in ánderen Úmständen sein
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wánken
1) хіста́цца, калыха́цца; пахісну́цца, пакалыхну́цца;
ihm wánkten die Knie у яго́ задрыжа́лі кале́ні;
er wánkte nach Háuse ён пайшо́ў хіста́ючыся дадо́му
2) вага́цца,
3) не вы́трымаць (націску);
nicht ~ und nicht wéichen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
líegen
1) ляжа́ць
2) мясці́цца;
zugrúnde [zu Grúnde] ~ ляжа́ць у асно́ве [падму́рку];
auf der Hand ~
3)
im Wéttbewerb vórne ~ лідзі́раваць у спабо́рніцтве;
mit
in der Schéidung ~ разво́дзіцца;
auf der Láuer ~ ляжа́ць [сядзе́ць] у заса́дзе;
auf der Zúnge ~ круці́цца на язы́ку;
wie die Dínge ~ як выгляда́юць спра́вы;
die Sáche liegt so спра́ва ідзе́ так;
das liegt mir nicht гэ́та не па мне, гэ́та мне не падыхо́дзіць;
worán liegt es? у чым спра́ва?;
es liegt an dir гэ́та зале́жыць ад цябе́;
~ bléiben
die Árbeit bleibt líegen рабо́та стаі́ць (на ме́сцы);
~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
top
I1) верхаві́на
2) верх -у
3) найвышэ́йшае або́ пе́ршае ме́сца
4) на́крыўка
5) верх -у
6) маку́шка
7) ве́рхняя ча́стка адзе́ньня (блю́зка, швэ́дар)
2.1) ве́рхні
2) найбо́льшы
1) накрыва́ць ве́чкам
2) дасяга́ць ве́рху, зэні́ту
3) перавыша́ць,
•
- at the top of one’s voice
- from top to toe
- on top of everything else
- over the top
- top off
- blow one’s top
IIваўчо́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падысці́
1. (наблізіцца) sich nähern (да каго
да яго́ не падысці́ es ist schwer, an ihn heránzukommen
2. (
гэ́та сюды́ не падыхо́дзіць das passt nicht hierhér;
ён не падыхо́дзіць дзе́ля гэ́тага er passt nicht dazú
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падыхо́д
1. Ánsatz
няпра́вільны падыхо́д да рашэ́ння прабле́мы ein verkéhrter Ánsatz zur Lösung des Probléms;
2.
3. (заход у порт) Ánlauf
4. (пункт гледжання) Éinstellung
ста́віцца крыты́чна да ўсіх падыхо́даў éine krítische Éinstellung zu állem háben; Stándpunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ро́зум
го́лас ро́зуму die Stímme der Vernúnft;
стра́ціць ро́зум den Verstánd verlíeren
наве́сці на ро́зум in den Sinn kómmen
не з яго́ ро́зумам das ist für ihn zu hoch;
бра́цца за ро́зум sich éines Bésseren besínnen
што галава́, то і ро́зум sovíel Köpfe, sovíel Sínne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)