Kásse
1) ка́са;
bei der ~ sein
Geld auf der ~ záhlen плаці́ць гро́шы ў ка́су;
~ máchen падлі́чваць ка́су;
getrénnte ~ führen жыць ко́жнаму на свае́ сро́дкі
2) бальні́чная ка́са
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kásse
1) ка́са;
bei der ~ sein
Geld auf der ~ záhlen плаці́ць гро́шы ў ка́су;
~ máchen падлі́чваць ка́су;
getrénnte ~ führen жыць ко́жнаму на свае́ сро́дкі
2) бальні́чная ка́са
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Nágel
1) цвік;
den ~ auf den Kopf tréffen
éinen ~ im Kopf háben
2) пазно́гаць;
die Árbeit brennt ihr auf die Nägel [auf den Nägeln] рабо́та гары́ць у яе́ рука́х
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vielléicht
~ wérden Sie so gut sein ці не бу́дзеце Вы так ласка́вы;
~ éine Tásse Tee? ці не жада́еце ку́бачак гарба́ты?;
ich hábe mich ~ geírrt я, ма́быць, памылі́ўся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufhalten
1.
1) затры́мліваць, спыня́ць; арыштава́ць
2) трыма́ць адчы́неным;
die Áugen ~ не закрыва́ць вачэ́й
2. ~, sich
1) затры́млівацца;
sich unterwégs ~ спыні́цца [затрыма́цца] на шляху́
2) (bei
sich im Fréien ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rückstand
1) даўгі́, доўг; нядо́імка;
in ~ geráten
im ~ sein
den ~ áufarbeiten дапрацава́ць [дарабі́ць] вы́кананую рабо́ту [пра́цу], нагна́ць [навярста́ць] упу́шчанае;;
die Rückstände éintreiben
2) аста́ча, аста́так; аса́дак
3) нага́р
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wíderspruch
1) супярэ́чнасць;
ein krásser [schárfer] ~ рэ́зкая супярэ́чнасць;
in ~ mit
2) пярэ́чанне;
erhébt sich ~? пярэ́чанняў няма́?;
~ erfáhren
óhne ~ бясспрэ́чна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúlangen
1.
1) праця́гваць (руку), браць;
mit der Hand ~ дастава́ць [браць] руко́ю
2) накі́двацца (на ежу);
bítte, lángen Sie zu! бяры́це [часту́йцеся], калі́ ла́ска!
3) хапа́ць,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
advantage
1) перава́га
2) спрыя́льныя, абста́віны, уда́ча
1)
2) падтры́мваць, спрычыня́цца да по́ступу
•
- take advantage of a person
- take advantage of an opportunity
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
affected
I1) кра́нуты, закра́нуты
2)
3) усхвалява́ны, узру́шаны; схі́льны, настро́ены
1) удава́ны, ненатура́льны, шту́чны
2) які́ трыма́ецца ненатура́льна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boss
I1) гаспада́р -а́, нагля́дчык -а
2) нача́льнік, бос -а
гало́ўны; вяду́чы; кіру́ючы
II1) рэлье́фны арна́мэнт са срэ́бра, слано́вае ко́сьці
2) гуз -а
3)
упрыго́жваць рэлье́фным арнамэ́нтам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)