Vers
1) верш (вершаваная мова, радок, страфа)
2) часцей
geréimte ~e рыфмава́ныя ве́ршы;
3) мале́нькі ве́ршык, ве́ршыкі;
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vers
1) верш (вершаваная мова, радок, страфа)
2) часцей
geréimte ~e рыфмава́ныя ве́ршы;
3) мале́нькі ве́ршык, ве́ршыкі;
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзі́ва
1. (нешта незвычайнае) Wúnder
2. (здзіўленне) Verwúnderung
3. (дзіўна)
што за дзі́ва! das ist ein wáhres Wúnder!, das ist wúnderbar!;
няма́
не дзі́ва, што… (es ist) kein Wúnder, dass…;
дзі́ву дава́цца sich wúndern;
на дзі́ва áusgezeichnet, sehr gut;
дзі́ва што! und ob!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
none
1) нія́кі, ніво́дзін
2) ніхто́, нішто́
ані́, зусі́м не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
while
час -у
1) тады́ як; калі́, паку́ль
2) хоць
•
- while away time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wínken
dem Kéllner ~ зрабі́ць знак руко́й афіцыя́нту;
uns winkt nichts dabéi
dir ~ gróße Zíele цябе́ чака́е вялі́кая бу́дучыня
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sonst
1) іна́чай, іна́кш, у адваро́тным вы́падку
2) апро́ч таго́, яшчэ́;
~ noch étwas? яшчэ́ што-не́будзь?;
~ nichts
wer ~ als er хто яшчэ́ апро́ч яго́;
er denkt, er ist ~ wer ён ду́мае, што ён невядо́ма [немаве́дама] хто
3) звыча́йна;
álles wie ~ як звыча́йна [як ране́й, па-старо́му];
mehr als ~ бо́лей [больш] як звыча́йна, як заўсёды
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
commit
1) рабі́ць, учыня́ць
2) аддава́ць
3) зьняво́ліць
4) абавяза́ць (-ца)
•
- commit to memory
- commit to writing
- commit to paper
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
perfect
1.1) беззага́нны; даскана́лы
2) высо́ка кваліфікава́ны, майстэ́рскі
3) цэ́лы; по́ўны
4) зако́нчаны (час)
5)
1) паляпша́ць, удаскана́льваць
2) рабі́ць апо́шнія штрыхі́, дапрацо́ўваць (карці́ну, рама́н)
3) зака́нчваць
3.фо́рма або́ сло́ва ў зако́нчаным ча́се
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dagégen, dágegen
1.
1) су́праць, супро́ць, про́ціў гэ́тага [таго́, яго́, яе, іх];
ich hábe nichts ~, ich bin nicht ~ я не ма́ю
2) у параўна́нні з гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі];
déine Schwíerigkeiten sind nichts ~ твае́ ця́жкасці нішто́ ў параўна́нні з гэ́тым
2.
er ist groß, sie ~ klein ён высо́кі, а яна (ж) наадваро́т мала́я
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lánge
zwei Jáhre lang на праця́гу двух год;
schon ~ ужо́ даўно́;
mein Lében lang (за) усё маё жыццё;
es ist noch nicht ~ her гэ́та было́ яшчэ́ не так даўно́;
so ~, bis… да таго́ ча́су, паку́ль…;
das ist noch ~ kein Bewéis гэ́та яшчэ́
das ist noch ~ nicht genúg гэ́тага яшчэ́ далёка недастатко́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)