піса́ць
1. schréiben
піса́ць бацька́м an die [den] Éltern schréiben
2. (ствараць) schréiben
3. (фарбамі) málen
гэ́та ві́ламі па вадзе́ напі́сана
ду́рню
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
піса́ць
1. schréiben
піса́ць бацька́м an die [den] Éltern schréiben
2. (ствараць) schréiben
3. (фарбамі) málen
гэ́та ві́ламі па вадзе́ напі́сана
ду́рню
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асно́ўны háuptsächlich, Haupt-, Grund-; Stamm-; grúndlegend, wésentlich (істотны);
асно́ўныя зада́чы Háuptaufgaben
асно́ўная ўстано́ўка Grúndhaltung
асно́ўная ўва́га Háuptaugenmerk
асно́ўная супярэ́чнасць Grúndwiderspruch
асно́ўны капіта́л
асно́ўны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verábschieden
1.
1) звальня́ць;
éinen Offizíer ~ зво́льніць афіцэ́ра ў адста́ўку
2) право́дзіць, рабі́ць право́дзіны (каму
3) прыма́ць, зацвярджа́ць (
2. ~, sich (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
canon
I1) царко́ўны
2) пра́віла
3) афіцыйны сьпі́с кні́гаў Бі́бліі
4) сьпі́с сьвяты́х
5) Print кано́н (вялі́кі шрыфт — 48 пу́нктаў)
IIкано́нік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Recht
1) пра́ва,
~ auf Árbeit пра́ва на пра́цу;;
von ~s wégen на падста́ве зако́на;;
~ háben мець ра́цыю;;
wíder das ~ процізако́нна, супрацьзако́нна;;
~ spréchen
álle ~e vórbehalten
im ~ sein мець ра́цыю; у адпаве́днасці з зако́нам;;
das ~ mit Füßen tréten
2) пра́ўда, слу́шнасць;
~ muss doch ~ bléiben
wo nichts ist, hat auch der Káiser sein ~ verlóren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
outrage
1) абурэ́ньне
2) гвалт -у
v.
1) абура́ць каго́
2) мо́цна зьневажа́ць, чыні́ць гвалт над кім (upon); зьдзе́квацца з каго́
3) я́ўна пару́шыць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufheben
1) падыма́ць
2) касава́ць, адмяня́ць;
ein Gesétz ~ адмяня́ць
3) захо́ўваць, забяспе́чваць;
der Júnge ist dort gut áufgehoben хло́пчык там до́бра забяспе́чаны
4) раскрыва́ць (загавор, змову)
5)
éinen Bruch ~ скарача́ць дроб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dúrchbringen
1.
1) заця́гваць (нітку)
2) праця́гваць (праз што
3) право́дзіць, праця́гваць (
séine Méinung ~ абарані́ць свой пункт по́гляду;
éinen Schüler durch die Prüfung ~ (з ця́жкасцю) вы́цягнуць ву́чня на экза́мене
4) праманта́чваць (грошы)
2. ~, sich перабіва́цца (у жыцці)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сухі́
1. trócken, vertrócknet; dürr (
сухо́е дрэ́ва dürrer Baum;
сухі́ клі́мат tróckenes [régenarmes] Klíma;
захо́ўваць у сухі́м ме́сцы trócken áufbewahren; (сухарлявы) háger, máger; séhnig (жылісты);
3.
сухі́ прыём ein kálter Empfáng;
сухо́е віно́ tróckener [hérber] Wein;
сухі́
вы́йсці сух і́м з вады́
суха́я лы́жка го́рла дзярэ́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reverse
1) адваро́т -у
2) адваро́тнае
3) за́дні ход
4) зьме́на на го́ршае; паго́ршаньне, пагаршэ́ньне
адваро́тны, супрацьле́глы
1) заваро́чваць; зьмяня́ць кіру́нак
2) вываро́чваць навы́варат
3) пераваро́чваць, перакуля́ць дагары́ нага́мі
4) зьмяня́ць на адваро́тнае; анулява́ць, скасо́ўваць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)