слых, ‑у,
1. Адно з пяці знешніх пачуццяў, якое дае магчымасць успрымаць гукі.
2. Вестка пра каго‑, што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слых, ‑у,
1. Адно з пяці знешніх пачуццяў, якое дае магчымасць успрымаць гукі.
2. Вестка пра каго‑, што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
находи́тьI
1. (кого, что) знахо́дзіць; (отыскивать) адшу́кваць;
находи́ть удово́льствие в чём-л. знахо́дзіць здавальне́нне ў чым-не́будзь;
находи́ть причи́ну знахо́дзіць прычы́ну;
находи́ть утеше́ние знахо́дзіць уце́ху;
находи́ть подде́ржку знахо́дзіць падтры́мку;
2. (заставать) застава́ць, знахо́дзіць;
3. (замечать) ба́чыць, знахо́дзіць;
я не находи́л в его́ слова́х ни те́ни притво́рства я не знахо́дзіў (не ба́чыў) у яго́ сло́вах ні це́ню прытво́рства;
4. (считать) знахо́дзіць, лічы́ць; (признавать) прызнава́ць;
находи́ть возмо́жным знахо́дзіць (лічы́ць) магчы́мым;
до́ктор нахо́дит его́ положе́ние безнадёжным
его́ нахо́дят у́мным яго́ лі́чаць разу́мным;
находи́ть вино́вным прызнава́ць вінава́тым;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
as2
1. у ро́лі, у я́касці; як;
2. часам перакладаецца
as always як заўсёды;
as a result of
as…as (ужываецца пры параўнанні дзвюх асоб, з’яў
as far as нако́лькі;
as soon as possible як мага́ хутчэ́й
♦
as white as snow бе́лы як снег
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́значыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. і
2. Выявіць сутнасць, раскрыць змест чаго‑н.; ахарактарызаваць.
3. Загадзя прызначыць, назначыць.
4. З’явіцца прычынай чаго‑н., абумовіць сабою што‑н.
5. Абазначыць якім‑н. чынам.
6. Выдзеліць, прызначыць што‑н. для каго‑, чаго‑н.
7. Вынесці рашэнне, пастанову.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БІЗЭ́
(Bizet) Жорж (
французскі кампазітар, піяніст. Скончыў Парыжскую кансерваторыю (1857, вучыўся ў А.Мармантэля, П.Цымермана, Ф.Галеві, Ш.Гуно). У 1857 за кантату «Клавіс і Клацільда» атрымаў
Тв.:
Літ.:
Брук М. Бизе. М., 1938;
Хохловкина А. Жорж Бизе. М., 1959;
Robert F. Georges Bizet: L’homme et son oeuvre. [Paris, 1965].
Л.А.Сівалобчык.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГАЎРУ́К Юрка
(Юрый Паўлавіч; 6.5.1905,
Тв.:
Агні ў прасторах:
Літ.:
Гілевіч Н. У гэта веру.
Яго ж. Удзячнасць і абавязак.
Семяжон Я. Урокі настаўніка // ЛІМ. 1980. 16 мая.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
чалаве́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чалавека (у 1 знач.), належыць яму.
2. Уласцівы, характэрны для чалавека.
3. Гуманны, чалавечны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запусці́ць 1, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1.
2. Прымусіць падняцца, узляцець.
3. Прывесці ў дзеянне; пусціць.
4.
5. Змясціць, упусціць куды‑н. з пэўнай мэтай.
6.
7.
•••
запусці́ць 2, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1. Пакінуўшы без догляду, без увагі, прывесці ў стан заняпаду; закінуць, занядбаць.
2. Перастаць стрыгчы, даць магчымасць вырасці (пра валасы, ногці і пад.).
3. Перастаць апрацоўваць, даць зарасці травой, пустазеллем.
4. Перастаць даіць перад ацёлам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падцягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1. Нацягнуць, напяць тужэй.
2. Цягнучы, наблізіць да каго‑, чаго‑н.
3. Сабраць, сканцэнтраваць дзе‑н., перамясціць бліжэй да каго‑, чаго‑н. (вайсковыя сілы, часці).
4.
5. і
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прызна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)