вытлума́чвацца
дзеяслоў, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вытлума́чваецца | вытлума́чваюцца | |
| Прошлы час | ||
| вытлума́чваўся | вытлума́чваліся | |
| вытлума́чвалася | ||
| вытлума́чвалася | ||
Крыніцы:
вытлума́чвацца
дзеяслоў, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вытлума́чваецца | вытлума́чваюцца | |
| Прошлы час | ||
| вытлума́чваўся | вытлума́чваліся | |
| вытлума́чвалася | ||
| вытлума́чвалася | ||
Крыніцы:
вытлума́чваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| вытлума́чваю | вытлума́чваем | |
| вытлума́чваеш | вытлума́чваеце | |
| вытлума́чвае | вытлума́чваюць | |
| Прошлы час | ||
| вытлума́чваў | вытлума́чвалі | |
| вытлума́чвала | ||
| вытлума́чвала | ||
| Загадны лад | ||
| вытлума́чвай | вытлума́чвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вытлума́чваючы | ||
Крыніцы:
вы́тлумачыцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вы́тлумачыцца | вы́тлумачацца | |
| Прошлы час | ||
| вы́тлумачыўся | вы́тлумачыліся | |
| вы́тлумачылася | ||
| вы́тлумачылася | ||
Крыніцы:
вы́тлумачыць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́тлумачу | вы́тлумачым | |
| вы́тлумачыш | вы́тлумачыце | |
| вы́тлумачыць | вы́тлумачаць | |
| Прошлы час | ||
| вы́тлумачыў | вы́тлумачылі | |
| вы́тлумачыла | ||
| вы́тлумачыла | ||
| Загадны лад | ||
| вы́тлумачы | вы́тлумачыце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́тлумачыўшы | ||
Крыніцы:
вытлумачэ́нне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| вытлумачэ́нне | |
| вытлумачэ́ння | |
| вытлумачэ́нню | |
| вытлумачэ́нне | |
| вытлумачэ́ннем | |
| вытлумачэ́нні |
Крыніцы:
вы́тлуміць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́тлумлю | вы́тлумім | |
| вы́тлуміш | вы́тлуміце | |
| вы́тлуміць | вы́тлумяць | |
| Прошлы час | ||
| вы́тлуміў | вы́тлумілі | |
| вы́тлуміла | ||
| вы́тлуміла | ||
| Загадны лад | ||
| вы́тлумі | вы́тлуміце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́тлуміўшы | ||
Крыніцы:
вы́тнуцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́тнуся | вы́тнемся | |
| вы́тнешся | вы́тнецеся | |
| вы́тнецца | вы́тнуцца | |
| Прошлы час | ||
| вы́тнуўся | вы́тнуліся | |
| вы́тнулася | ||
| вы́тнулася | ||
| Загадны лад | ||
| вы́тніся | вы́тніцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́тнуўшыся | ||
Крыніцы:
вы́тнуць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́тну | вы́тнем | |
| вы́тнеш | вы́тнеце | |
| вы́тне | вы́тнуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́тнуў | вы́тнулі | |
| вы́тнула | ||
| вы́тнула | ||
| Загадны лад | ||
| вы́тні | вы́тніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́тнуўшы | ||
Крыніцы:
выто́к
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| выто́к | выто́кі | |
| выто́ку | выто́каў | |
| выто́ку | выто́кам | |
| выто́к | выто́кі | |
| выто́кам | выто́камі | |
| выто́ку | выто́ках |
Крыніцы:
выто́кавы
прыметнік, адносны
| выто́кавы | выто́кавая | выто́кавае | выто́кавыя | |
| выто́кавага | выто́кавай выто́кавае |
выто́кавага | выто́кавых | |
| выто́каваму | выто́кавай | выто́каваму | выто́кавым | |
| выто́кавы ( выто́кавага ( |
выто́кавую | выто́кавае | выто́кавыя ( выто́кавых ( |
|
| выто́кавым | выто́кавай выто́каваю |
выто́кавым | выто́кавымі | |
| выто́кавым | выто́кавай | выто́кавым | выто́кавых | |
Крыніцы: