Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

walleye

[ˈwɔl,aɪ]

n.

1) во́ка зь бяльмо́м

2) касаво́касьць f.

wallow

[ˈwɑ:loʊ]

v.i.

1) валя́цца, кача́цца

The pigs were wallowing in their pen — Сьві́ньні кача́ліся у сваі́м за́гарадзе

2) калыха́цца (пра вадапла́ў)

3) Figur., wallow in luxury — це́шыцца раско́шай

wallow in grief — патана́ць у го́ры

wallpaper

[ˈwɔl,peɪpər]

1.

n.

шпале́ры pl. only

2.

v.t.

выкле́йваць шпале́рамі

wall-eyed

[ˈwɔlaɪd]

adj.

1) бяльмо́вы

2) касаво́кі

3) лупа́ты

wall-to-wall

ад сьце́нкі да сьце́нкі

wall-to-wall carpet — дыва́н на ўве́сь пако́й

walnut

[ˈwɔlnʌt]

n.

1) грэ́цкі арэ́х (плод)

2) арэ́х -у m. (дрэ́ва або́ матэрыя́л)

walrus

[ˈwɔlrəs]

n., coll. -rus or pl. -ruses

морж маржа́ m.

waltz

[ˈwɔlts]

1.

n.

вальс -у m.

2.

v.i.

вальсава́ць

wan

[wɑ:n]

adj.

1) бле́дны

2) змарне́лы, зьнясі́лены; кво́лы; слабы́

The sick boy gave the doctor a wan smile — Хворы хлапе́ц усьміхну́ўся до́ктару кво́лай усьме́шкай

wand

[wɑ:nd]

n.

пруто́к -ка́ m.; па́лачка f.

The magician waved his wand — Штука́р махну́ў сваёю па́лачкай