Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

what have you

informal

і да таго́ падо́бнае

what if

што ста́лася б, калі́ б

What is he after?

чаго́ яму́ трэ́ба?; Што ён хо́ча?

What is on tonight?

Што сёньня ідзе́? Што пака́зваюць? (у кіно́, тэа́тры)

Macbeth is on tonight — Сёньня ігра́юць “Макбэта”

What is the matter?

Што ста́лася? У чым спра́ва?

wheal

[hwi:l]

n.

пухі́р -а́ m.

wheat

[hwi:t]

n.

пшані́ца f.

wheaten

[ˈhwi:tən]

adj.

пшані́чны

wheel

[hwi:l]

1.

n.

1) ко́ла n.

2) руль -я́ m., абара́нак -ка m.; круг -а m.

a ship’s wheel — стырно́ n., руляво́е ко́ла, штурва́л -а m.

a potter’s wheel — ганча́рны круг

3) Figur. машы́на f., мэхані́зм -у m.

the wheels of state — дзяржа́ўная машы́на

4) informal самахо́д -а m.; ро́вар, веласіпэ́д -а m.

2.

v.

1) круці́цца, вярце́цца

2) ве́зьці на ко́лах

3) informal калясі́ць

- at the wheel

- wheels

- wheels within wheels

- big wheel

wheelbarrow

[ˈhwi:l,bæroʊ]

n.

та́чка f.