Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

grudge

[grʌdʒ]

1.

n.

1) кры́ўда f.

2) незычлі́васьць, непрыя́знасьць f.; антыпа́тыя f.; за́йздрасьць f.

to have a grudge against a person — мець зуб на каго́

2.

v.t.

1) злава́цца, крыўдава́ць на каго́ за што; зайздро́сьціць каму́ чаго́

2) шкадава́ць каму́ чаго́, скупі́цца

grudger

[ˈgrʌdʒər]

n.

скна́ра m. & f., скупяндзя́ -і́ m. & f.; зайздро́сьнік -а m., зайздро́сьніца f.

grudgingly

[ˈgrʌdʒɪŋli]

adv.

неахво́тна, не́хаця, шкаду́ючы

gruel

[ˈgru:əl]

1.

n.

1) рэ́дзенькая ка́шка, адва́р ры́су, аўся́нкі

2) informal ка́ра f., пакара́ньне n.

to get one’s gruel — атрыма́ць па заслу́гах

2.

v.t.

выму́чваць каго́, цалко́м зьнясі́льваць, мардава́ць

grueling

[ˈgru:lɪŋ]

1.

adj., informal

цяжкі́, сто́мны, зьнясі́льны

2.

n.

му́ка f.

gruelling

[ˈgru:lɪŋ]

adj., esp. Brit.

гл. grueling, adv. gruellingly

gruesome

[ˈgru:səm]

adj.

стра́шны; жахлі́вы; агі́дны

gruff

[grʌf]

adj.

1) гру́бы, рэ́зкі; хры́плы (пра го́лас)

2) грубія́нскі, няве́тлы (мане́ры); непрыя́зны, ху́ткі на злосьць, зло́сны

grumble

[ˈgrʌmbəl]

1.

v.i.

1) (at, about) нарака́ць, жа́ліцца на што

2) бурчэ́ць, мармыта́ць

3) тарахце́ць

2.

n.

1) нарака́ньне n.

2) бурчэ́ньне n.

3) тарахце́ньне n.

grumbler

[ˈgrʌmblər]

n.

бурку́н -а́ m., бурку́ха f.