Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

persistency

[pərˈsɪstənsi]

гл. persistence

persistent

[pərˈsɪstənt]

adj.

1) напо́рысты, насто́йлівы; заця́ты (і пра боль), насты́рны

a persistent worker — заця́ты рабо́тнік

2) няспы́нны, праця́глы

a persistent headache — няспы́нны боль галавы́

3) Zool. ста́лы, нязьме́нны

persistent horns — ста́лыя ро́гі

person

[ˈpɜ:rsən]

n.

1) асо́ба f., чалаве́к -а m.

not a single person — ні адно́й жыво́й душы́, ніко́га, ніво́днаго́ чалаве́ка

2) вы́гляд -у m., зьне́шнасьць f.

He has a fine person — Ён ма́е до́брую зьне́шнасьць

3) Gram. асо́ба f.

first person, second person, third person — пе́ршая асо́ба, друга́я асо́ба, трэ́цяя асо́ба

personage

[ˈpɜ:rsənɪdʒ]

n.

1) выда́тная або́ ва́жная асо́ба

2) асо́ба f.

3) дзе́йная асо́ба, пэрсана́ж -у m. (у маста́цкім тво́ры, п’е́се)

personal

[ˈpɜ:rsənəl]

1.

adj.

1) прыва́тны

a personal letter — прыва́тны ліст

2) асабі́сты (ула́снасьць, правы́, рэ́чы, патрэ́бы), пэрсана́льны

a personal invitation — пэрсана́льныя запро́сіны

3) які́ закрана́е асо́бу

personal remarks — асабі́стыя заўва́гі (з мэ́тай абра́зіць або́ скры́ўдзіць)

4) асабо́вы

personal pronouns — асабо́выя займе́ньнікі

2.

n.

каро́ткая зьве́стка ў газэ́це пра прыва́тныя спра́вы

personal property

асабі́стыя рэ́чы, асабі́стая маёмасьць, рухо́мая маёмасьць

personality

[,pɜ:rsəˈnæləti]

n., pl. -ties

1) індывідуа́льнасьць f.

2) індывідуа́льныя ры́сы

3) асо́ба f.; пэрсана́ж -у m.

4) ва́жная, ве́дамая асо́ба

a T.V. personality — ве́дамая тэлевізійная асо́ба

personalize

[ˈpɜ:rsənəlaɪz]

v.

1) рабі́ць асабі́стым

2) увасабля́ць, пэрсаніфікава́ць

personally

[ˈpɜ:rsənəli]

adv.

1) асабі́ста

2) што да каго́

Personally I differ from you — Што да мяне́, то я не пагаджа́юся з ва́мі

3) як асо́бу, як чалаве́ка

We like him personally, but — Мы лю́бім яго́ як чалаве́ка, а́ле

personate

[ˈpɜ:rsəneɪt]

v.t.

1) граць ро́лю каго́ (у п’е́се)

2) выдава́ць сябе́ за каго́