Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

feel bad about

мне непрые́мна, што

feel cheap

чу́цца засаро́мленым

feel in one’s bones

мець пэ́ўнае прадчува́ньне, быць пэ́ўным чаго́

feel like

хаце́ць, мець ахво́ту або́ жада́ньне

feel small

чу́цца засаро́мленым або́ прыні́жаным

feet

[fi:t]

n. pl. of foot

- sweep off one’s feet

- carry off one’s feet

- stand on one’s own feet

feign

[feɪn]

v.

1) прыкі́двацца; сымулява́ць, удава́ць

2) выдумля́ць; прыду́мваць (апраўда́ньне)

3) уяўля́ць (нерэа́льнае)

feigned

[feɪnd]

adj.

1) удава́ны; няшчы́ры

2) прыду́маны, несапра́ўдны

felicity

[fəˈlɪsəti]

n., pl. -ties

1) шча́сьце n., уда́ча f.

2) асало́да f.

fell

I [fel]

v. p.t. of fall

II [fel]

1.

v.t.

1) зьбіва́ць з ног, валі́ць

2) рэ́заць (дрэ́ва), сячы́ (лес)

3) шыць бялі́знавым швом

2.

n.

1) спу́шчаныя дрэ́вы ў сэзо́н

2) бялі́знавае шво