Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

who’ll

[hu:l]

скаро́чанае who will, who shall

wholly

[ˈhoʊli]

adv.

зусі́м, ца́лкам

whom

[hu:m]

pron.

каму́, каго́

To whom it may concern — Таму́, каго́ ты́чыцца

whomever

[hu:ˈmevər]

pron.

1) каго́о́лечы

2) хоць каму́

whoop

[hu:p]

1.

n.

1) во́клік, гік -у m.

2) курлы́каньне, гі́каньне n.

2.

v.t.

1) крыча́ць

2) галёкаць, паганя́ць кры́кам

to whoop horses on — паганя́ць ко́ней кры́кам

3) гі́каць

whoopee

[ˈhwʊpi:]

1.

interj.

во́кліч ра́дасьці, захапле́ньня

2.

n.

шу́мная гуля́нка

whop

[hwɑ:p]

1.

v.t. (-pp-) informal

лупі́ць, лупцава́ць

2.

n.

цяжкі́ ўда́р

whopper

[ˈhwɑ:pər]

n., informal

1) не́шта веліза́рнае

2) несусьве́тная хлусьня́

whopping

[ˈhwɑ:pɪŋ]

adj., informal

велічэ́зны, веліза́рны

whore

[hɔr]

1.

n.

1) прастыту́тка f.

2) блудні́ца, распу́сьніца f.

2.

v.i.

распу́сьнічаць