Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

whip

[hwɪp]

1.

v., whipped or whipt, whipping

2.

v.t.

1) удара́ць; біць; лупцава́ць; сьцёбаць, паганя́ць

to whip a horse on — паганя́ць каня́ пу́гай

2)

а) зрыва́ць, зьдзіра́ць зь сябе́

He whipped off his coat — Ён сарва́ў зь сябе́ плашч

б) схапі́ць, накі́нуць на сябе́

She whipped on her robe — Яна́ накі́нула на сябе́ капо́ту

3) узбуджа́ць, уздыма́ць, падахво́чваць

to whip up some enthusiasm — уздыма́ць энтузія́зм

4) зьбіва́ць (я́йка, сьмята́ну)

5) закіда́ць ву́ду

3.

v.i.

шуга́ць

The thief whipped behind a corner and escaped — Зло́дзей шугану́ў за рог і ўцёк

4.

n.

1) пу́га f., бізу́н -а́ m.

2) сьцёбаньне n. (пу́гай, бізуно́м)

3) кіраўні́к парля́мэнцкай фра́кцыі

4) фурма́н -а́ m.

whipping

[ˈhwɪpɪŋ]

n.

1) біцьцё, лупцава́ньне n.; сьцёбаньне, паганя́ньне n.

2) абмо́тка f., абмо́тваньне n.

We fastened the broken rod with a whipping of wire — Злама́ны прут мы абмата́лі дро́там

whipstock

[ˈhwɪpstɑ:k]

n.

пугаўё n.

whipt

[hwɪpt]

v., p.t., p.p. of whip

whirl

[hwɜ:rl]

1.

v.i.

1) круці́цца, кружы́цца; віхры́цца, вірава́ць

The leaves whirled on the wind — Лі́сьце кружы́лася на ве́тры

2) прано́сіцца; праімча́цца, пракалясі́ць

3) Figur. адчува́ць галавакружэ́ньне

My head is whirling — У мяне́ закружы́лася галава́

2.

n.

1) круце́ньне, кружэ́ньне n.

2) вір -у m.

3) Figur. вір (падзе́яў)

social whirl — вір тава́рыскага жыцьця́

4) галавакружэ́ньне n.

- whirl away

whirl away

імча́ць

whirlpool

[ˈhwɜ:rlpu:l]

n.

вадзяны́ вір -у m., вадаваро́т -у m.; жаку́зі n., indecl.

whirlwind

[ˈhwɜ:rlwɪnd]

n.

віхо́р ві́хру m., сьмерч -у m.

whirr

[hwɜ:r]

1.

v.i.

гудзе́ць

2.

n.

гудзе́ньне n., гуд -у m.

whish

[hwɪʃ]

1.

n.

шэ́лест, шо́лах -у m.; шо́рах m.

2.

v.i.

шалясьце́ць, шамата́ць