Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

jeopardize

[ˈdʒepərdaɪz]

v.t.

ста́віць пад небясьпе́ку; рызыкава́ць

to jeopardize one’s life — рызыкава́ць жыцьцём

jeopardy

[ˈdʒepərdi]

n.

ры́зыка f.; небясьпе́ка f.

jerk

[dʒɜ:rk]

1.

n.

1) рапто́ўны штуршо́к або́ зрух зь ме́сца

2) су́таргавае пато́ргваньне му́скула

3) Sl. абмежава́ны, недалёкі чалаве́к, дурань -ня m.

2.

v.t.

1) рэ́зка выхо́пваць

2) рэ́зкім ру́хам пака́зваць на што, то́ргаць

3) адры́віста гавары́ць

3.

v.i.

ру́хацца рэ́зкімі штуршка́мі

jerky

[ˈdʒɜ:rki]

adj.

1) адры́вісты

2) су́таргавы, спазматы́чны

3) з рыўка́мі (пра язду́), дро́гкі (пра воз); з рэ́зкім пу́скам у ход або́ зрушэ́ньнем зь ме́сца

jeroboam

[,dʒerəˈboʊəm]

n.

бу́тля для віна́

Jersey

[ˈdʒɜ:rzi]

n., pl. -seys

джэрзі́йская паро́да каро́ваў

jersey

[ˈdʒɜ:rzi]

n., pl. -seys

1) пуло́вэр -а m., свэ́тар -ра, швэ́дар -ра m.

2) жано́чая трыката́жная бялі́зна

3) ваўня́ная, баваўня́ная або́ шаўко́вая вя́заная ткані́на, джэ́рсі indecl.

Jerusalem

[dʒəˈru:sələm]

г. Ерусалі́м

jest

[dʒest]

1.

n.

1) жарт -у m.

2) по́сьмех -у m., насьміха́ньне, высьме́йваньне n., насьме́шка f.

3) прадме́т насьме́шак, пасьме́шышча n.

in jest — жа́ртам, непава́жна, не ўсур’ёз

2.

v.i.

1) жартава́ць, дасьці́пнічаць

2) паджарто́ўваць з каго́

3.

v.t.

высьме́йваць, насьміха́цца

jester

[ˈdʒestər]

n.

1) жартаўні́к -а́ m.

2) прыдво́рны бла́зен -на, бла́зан -на, штука́р -а́, фігля́р -а́ m.