Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

put across

а) даць да зразуме́ньня

б) памы́сна праве́сьці (спра́ву)

put all one’s eggs in one basket

рызыкава́ць усі́м, што ма́еш

put an end to

спыні́ць, зьні́шчыць; забі́ць

put aside, put by

а) ашчаджа́ць на пасьля́ (на чо́рную гадзі́ну)

б) адклада́ць набо́к

put away

а) прыбіра́ць, хава́ць

Put away your toys — Пакладзі́ свае́ ца́цкі на ме́сца

б) адклада́ць, ашчаджа́ць (гро́шы)

в) informal садзі́ць у турму́

put a muzzle on

забарані́ць свабо́дна выка́звацца

put a spoke in a wheel

ста́віць па́лкі ў ко́лы

put back

а) вярну́ць (у ніжэ́йшую кля́су)

б) паста́віць, пакла́сьці на ме́сца

put down

а) здушы́ць (паўста́ньне)

б) запіса́ць

в) даць зада́так

put forth

а) пуска́ць (па́расткі, пупы́шкі)

б) to put forth effort — напру́жваць сі́лы, намага́ньні

в) ру́шыць (асабл. у мо́ра)