Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

worthless

[ˈwɜ:rӨləs]

adj.

бязва́ртасны; бескары́сны

worthwhile

[,wɜ:rӨˈhwaɪl]

adj.

ва́рты за́хадаў, кары́сны

а) a worthwhile undertaking — кары́сны пачы́н

б) it’s hardly worthwhile — Наўра́д ці гэ́та ва́рта

worthy

[ˈwɜ:rðI]

1.

adj.

1) го́дны, ва́рты

a worthy cause — ва́ртая намага́ньняў спра́ва

2) які́ заслуго́ўвае

2.

n.

славу́тасьць, выда́тнасьць f.

- worthy of

- worthy of praise

worthy of

які́ заслуго́ўвае, ва́рты чаго́

worthy of praise

ва́рты пахвалы́

would

[wʊd]

v., p.t. of will

ужыва́ецца

а) для абазначэ́ньня бу́дучага ча́су

б) для абазна́чаньня паўто́рнага дзе́яньня ў міну́лым ча́се

The children would play for hours on the beach — Дзе́ці, быва́ла, гадзі́намі гуля́лі на пля́жы

в) для вы́казаньня жада́ньня

Would (that) I were rich! — Каб жа я быў бага́ты!

г) у пыта́ньнях у ве́тлівай фо́рме

Would you help us, please? — Ці не маглі́ б вы дапамагчы́ нам, калі́ ла́ска?

д) для абазначэ́ньня ўмо́ўнага ла́ду

if he would only try, he could do it — Калі б ён то́лькі спрабава́ў, ён мог бы гэ́та зрабі́ць

I would rather read the book than go to the movies — Я лепш пачыта́ю, чым пайду́ ў кіно́

wouldn’t

[ˈwʊdənt]

скаро́чанае would not

would-be

[ˈwʊdbi:]

adj.

1) які́ хаце́ў бы быць

2) які́ ме́ўся быць

wound

I [wu:nd]

n.

1) ра́на f.

to dress a wound — перавяза́ць ра́ну

2) пашко́джаньне

II [wu:nd]

v.t.

ра́ніць, Figur. пара́ніць

His unkind words wounded her — Яго́ныя зло́сныя сло́вы пара́нілі ёй душу́

3. [waʊnd]

v., p.t., p.p. of wind

wove

[woʊv]

v., p.t., p.p. of weave