Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

laugh at

сьмяя́цца, насьміха́цца з каго́

laugh away, laugh off

аджартава́цца, збыць сьме́хам

laugh in one’s sleeve, laugh up one’s sleeve

сьмяя́цца ў рука́ў, сьмяя́цца ці́ха

laughable

[ˈlæfəbəl]

adj.

сьме́шны, сьмяхо́тны; заба́ўны, камі́чны

laughingstock

[ˈlæfɪŋstɑ:k]

n.

пасьме́шышча n.

laughter

[ˈlæftər]

n.

сьмех, ро́гат -у m.

launch

I [lɔntʃ]

1.

v.t.

1) спушча́ць, спуска́ць, спуска́ць о́вен) на ваду́

2) пуска́ць, запуска́ць

to launch a torpedo — вы́пусьціць тарпэ́ду

to launch a rocket — запусьці́ць раке́ту

3) пачына́ць; разго́ртваць, пуска́ць у рух

to launch a new enterprise — распача́ць но́вае прадпрые́мства

4) кіда́ць; пуска́ць, выпуска́ць

to launch threats against someone — кіда́ць не́каму пагро́зы

2.

v.i.

выпраўля́цца, накіро́ўвацца куды́-н.

3.

n.

за́пуск, пуск -у m.

- launch out

II [lɔntʃ]

n.

барка́с -а m.

launch out

пача́ць, распача́ць; ру́шыць (у даро́гу)

launching site

пускава́я пляцо́ўка, плятфо́рма

launder

[ˈlɔndər]

1.

v.t.

мыць і прасава́ць (бялі́зну, во́пратку)

2.

v.i.

мы́цца

it launders well — гэ́та до́бра мы́ецца