Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

hand out

выдава́ць, раздава́ць

hand over

а) аддава́ць друго́му

б) выдава́ць каго́ каму́

Hand over your money! — Аддава́й гро́шы!

hang

[hæŋ]

1.

v.t.

1) ве́шаць (паліто́); падве́шваць (каўба́сы)

2) ве́шаць

а) чалаве́ка

б) фіра́нкі, абразы́

3) наве́шваць дзьве́ры (на крукі́)

4) to hang wallpaper — кле́іць шпале́ры

5) апуска́ць, схіля́ць (галаву́ ад со́раму)

6) адклада́ць, адтэрміно́ўваць

2.

v.i.

1) вісе́ць, ві́снуць

2) зьвіса́ць о́лу); зьве́швацца

3.

n.

1) informal сэнс -у m., у чым спра́ва

to get the hang of — зразуме́ць сэнс чаго́, зразуме́ць у чым спра́ва

2) кры́ха, кры́шачка f.

to not care a hang — ня дбаць ні кры́шачкі

3) запаво́леньне або́ спыне́ньне ру́ху

- hang about

- hang around

- Hang in there!

- hang on

- hang out

- hang together

- hang up

- hang back

hangar

[ˈhæŋər]

n.

анга́р -а m. (для самалётаў)

hanger

[ˈhæŋər]

n.

1) вяша́к вешака́ m., ве́шалка f.

2) накле́йшчык -а m. (афі́шаў, газэ́таў)

hanger-on

[,hæŋərˈɑ:n]

n., pl. hangers-on

1) пасьлядо́ўнік -а m., прыхі́льнік -а m.; зале́жны ад каго́сь утрыма́нец -ца m.

2) непажада́ны “хвост” (які́ высо́чвае каго́-н.)

hanging

[ˈhæŋɪŋ]

1.

n.

1) сьмерць праз паве́шаньне

2) often pl. драпіро́ўка f. (што́ры, фіра́нкі)

2.

adj.

1) a hanging offence — злачы́нства, яко́е вымага́е паве́шаньня

2) паве́шаны, падве́шаны я́мпа)

3) падве́сны

hanging bridge — падве́сны мост

hangman

[ˈhæŋmən]

n., pl. -men

ве́шальнік, кат -а m.

hangover

[ˈhæŋ,oʊvər]

n.

1) перапо́й -ю m.

2) informal перажы́так -ку m., спа́дчына міну́лага

Hangzhou

[,hæŋˈdʒoʊ]

г. Ханчжо́ў