Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

attrition

[əˈtrɪʃən]

n.

1) сьціра́ньне, зно́шваньне

2) Figur. зьнямо́жаньне, зьнясі́леньне n.

a war of attrition — вайна́, разьлі́чаная на зьнясі́леньне супраці́ўніка

3) Figur. вычарпа́ньне n.

reducing staff by attrition — зьмяншэ́ньне ка́драў празь непапаўне́ньне

attune

[əˈtu:n]

1.

v.t.

настро́йваць, ла́дзіць, прыво́дзіць у сугу́чнасьць

2.

v.i.

прыстасо́ўвацца

Ears attune to the noise of a big city — Ву́шы прыстасо́ўваюцца да шу́му вялікага го́раду

at-home

[ətˈhoʊm]

1.

n.

неафіцы́йнае прыняцьцё

2.

adj.

ха́тні; неафіцы́йны

at-home clothes — ха́тняя во́пратка

- feel at home

at all

наагу́л, нао́гул; цалко́м, зусі́м

not at all — ані́, зусі́м

He was not at all disturbed — Ён зусі́м не перайма́ўся

at all costs, at any cost

што б там ні было́, за ўся́кую цану́

at anchor

на я́кары

at any rate

ува ўся́кім вы́падку, у ко́жным ра́зе

at arm’s length

здалёк ад сябе́, на адле́гласьці

at a distance

далёка

at a loss

няпэ́ўны; разгу́блены

to be at a loss to — не магчы́, ня здо́лець

at a loss to explain — ня здо́лець растлума́чыць