мы ўмо́віліся сустрэ́цца праз ты́дзень — мы усло́вились (уговори́лись, договори́лись) встре́титься че́рез неде́лю;
у. аб тэ́рміне заканчэ́ння пра́цы — усло́виться (договори́ться) о сро́ке оконча́ния рабо́ты
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умо́віцца, умоўлюся, умовішся, умовіцца; зак.
Дагаварыцца паміж сабой адносна чаго‑н. Едучы на рыбалку, мы ўмовіліся, што кожны з нас увечары што-небудзь раскажа аб сабе.Гурскі.// Прыйсці да агульнай згоды; заключыць умову, здзелку і пад. [Пажылы мужчына:] — Памяркуйце самі: ці ж правільна робіць бацюшка? Умовіўся з ім малады, наш Юрась, за шлюб чатыры пуды жыта.. Прывезлі жыта, а ён кажа: «Хлеб падзешавеў, трэба шэсць пудоў».Пальчэўскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умо́віцца veréinbaren vt; ábmachen vt; verábreden vt, überéinkommen*vi (s) (адносначаго-н. über A);
умо́віцца адно́сна сустрэ́чы ein Zusámmentreffen veréinbaren [verábreden];
умо́віцца ад но́с на ча́су [ме́с ца, ца ны] sich über die Zeit [den Ort, den Preis] éinigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
умаўле́ннегл.умовіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
умаўля́ццагл.умовіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
умаўля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца.
Незак.даумовіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)