1. Тое, што і прыціснуць (у 1
2. што і чым. Зачыніўшы, прыставіць шчыльна што
3. каго-што. Прынесці на сабе (што
4. Прыйсці (
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Тое, што і прыціснуць (у 1
2. што і чым. Зачыніўшы, прыставіць шчыльна што
3. каго-што. Прынесці на сабе (што
4. Прыйсці (
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| прыпру́ | прыпро́м | |
| прыпрэ́ш | прыпраце́ | |
| прыпрэ́ | прыпру́ць | |
| Прошлы час | ||
| прыпё́р | прыпе́рлі | |
| прыпе́рла | ||
| прыпе́рла | ||
| Загадны лад | ||
| прыпры́ | прыпры́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| прыпё́ршы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1.
2.
3.
◊ п. да сцяны́ — (каго) припере́ть к стене́ (сте́нке)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (прыставіць) ánlehnen
2. (прыціснуць) drücken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпіра́ць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыпіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпёрты припёртый; прислонённый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыпёрты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
przyprzeć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)